Sermon Tone Analysis

Overall tone of the sermon

This automated analysis scores the text on the likely presence of emotional, language, and social tones. There are no right or wrong scores; this is just an indication of tones readers or listeners may pick up from the text.
A score of 0.5 or higher indicates the tone is likely present.
Emotion Tone
Anger
0.06UNLIKELY
Disgust
0.05UNLIKELY
Fear
0.05UNLIKELY
Joy
0.7LIKELY
Sadness
0.09UNLIKELY
Language Tone
Analytical
0.56LIKELY
Confident
0UNLIKELY
Tentative
0.25UNLIKELY
Social Tone
Openness
0.91LIKELY
Conscientiousness
0.77LIKELY
Extraversion
0.51LIKELY
Agreeableness
0.95LIKELY
Emotional Range
0.78LIKELY

Tone of specific sentences

Tones
Emotion
Anger
Disgust
Fear
Joy
Sadness
Language
Analytical
Confident
Tentative
Social Tendencies
Openness
Conscientiousness
Extraversion
Agreeableness
Emotional Range
Anger
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9
Step One: Choose Your Word
Step Two: Find Its English Definition
Step Three: Compare Translations
Step Four : Write Down the Definition of the Original Word
Step Five: Check the Word’s Occurrences in the Bible
Step Six: Find the Root Meaning and Origin of the Word
Step Seven : Discover the Word’s Usage in the Bible
Step Eight : Write Out an Application
Step One: Choose Your Word (page 264)
Grace
Step Two: Find Its English Definition
Grace
grace
■ noun
Webster Dictionary : [Middle English, from Anglo-French, from Latin gratia favor, charm, thanks, from gratus pleasing, grateful; akin to Sanskrit gṛṇāti he praises] 12th century
2 courteous good will.
▶ (graces) an attractively polite manner of behaving.
3 (in Christian belief) the free and unearned favour of God.
▶ a divinely given talent or blessing.
▶ a person’s favour: he fell from grace with the tabloids.
4 a period officially allowed for fulfilment of an obligation.
5 a short prayer of thanks said before or after a meal.
Webster :
1grace \ˈgrās\ noun
1 a: unmerited divine assistance given humans for their regeneration or sanctification
b: a virtue coming from God
c: a state of sanctification enjoyed through divine grace
2 a: APPROVAL, FAVOR 〈stayed in his good graces〉
b archaic: MERCY, PARDON
c: a special favor: PRIVILEGE 〈each in his place, by right, not grace, shall rule his heritage—Rudyard Kipling〉
d: disposition to or an act or instance of kindness, courtesy, or clemency
e: a temporary exemption: REPRIEVE
3 a: a charming or attractive trait or characteristic
b: a pleasing appearance or effect: CHARM 〈all the grace of youth—John Buchan〉
c: ease and suppleness of movement or bearing
4 —used as a title of address or reference for a duke, a duchess, or an archbishop
5: a short prayer at a meal asking a blessing or giving thanks
6 plural capitalized: three sister goddesses in Greek mythology who are the givers of charm and beauty
7: a musical trill, turn, or appoggiatura
8 a: sense of propriety or right 〈had the grace not to run for elective office—Calvin Trillin〉
b: the quality or state of being considerate or thoughtful synonym see MERCY
Step Three: Compare Translations
Merriam-Webster, I. (2003).
Merriam-Webster’s collegiate dictionary.
(Eleventh ed.).
Springfield, MA: Merriam-Webster, Inc.
Compare Translations
Ep
Step Four: Write Down the Definition of the Original Word
The Hebrew Word found in the O.T.= hen Graciousness, kindness, favor , beauty, pleasant , precious, well favored
grace
[Middle English, from Anglo-French, from Latin gratia favor, charm, thanks, from gratus pleasing, grateful; akin to Sanskrit gṛṇāti he praises] 12th century
grace (outworking)
present ⇔ grace
grace (system)
credit ⇔ grace
grace (act)
The Greek Word found in the N.T. = Charis= goodwill freely disseminated (by God); especially to the benefit of the recipient regardless of the benefit accrued to the disseminator.
grace (system) ⇔ Spirit
gracefulness
honor ⇔ grace
Exegetical Guide |
GRAMMARS
WORD BY WORD
The English-Greek Reverse Interlinear New Testament English Standard Version
τῇ γὰρ χάριτί ἐστε σεσῳσμένοι διὰ πίστεως· καὶ τοῦτο οὐκ ἐξ ὑμῶν, θεοῦ τὸ δῶρον· | ESV NT RI
For by grace you have been saved through faith.
And this is not your own doing; it is the gift of God | ESV
χάριτί chariti For by grace you have been saved through faith.
And this is not your own doing; it is the gift of God,
χάρις charis grace
noun, dative, singular, feminine
Sense: grace – goodwill freely disseminated (by God); especially to the benefit of the recipient regardless of the benefit accrued to the disseminator.
LXGRCANLEX grace; sake; kindness; favor; thanks; thankfulness; gift; credit; benefit
graciousness, attractiveness, charm, winsomeness; favor, grace, gracious care/help, goodwill; (a sign of) favor, gracious deed/gift, benefaction; favor.; thanks, gratitude
Divine Enabling or Grace Gift
Charisma : Greek, favor, gift, from charizesthai to favor, from charis grace; akin to Greek chairein to rejoice—more at YEARN] 1930
εἰμί eimi be
verb, present, active, indicative, second person, plural
Sense: to be (quality) – to have the quality of being.
LXGRCANLEX be; to be; to exist; to exists; to happen; to belong; to represent; to be possible
BDAG be, exist, be on hand; is; be; live; take place, occur, become, be, be in; it is possible, one can; be,/come from somewhere; be, belong; be.
LSJ sum
charisma
σεσῳσμένοι sesōsmenoi For by grace you have been saved through faith.
And this is not your own doing; it is the gift of God,
σῴζω sōzō deliver; save
verb, perfect, passive, participle, plural, nominative, masculine
Sense: to be saved (state) – to be or become delivered or rescued from sin (and consequential judgment).
LXGRCANLEX save; deliver; to save; to deliver
BDAG save, keep from harm, preserve, rescue; save from death; bring out safely; save/free from disease; keep, preserve; thrive, prosper, get on well; save/preserve from eternal death; bring; salvation, bring to salvation
[Greek, favor, gift, from charizesthai to favor, from charis grace; akin to Greek chairein to rejoice—more at YEARN] 1930
LSJ
πίστεως pisteōs For by grace you have been saved through faith.
And this is not your own doing; it is the gift of God,
Exported from Logos Bible Software, 5:00 PM May 9, 2018.
πίστις pistis faith
noun, genitive, singular, feminine
Sense: trust (faith) – strong confidence in, and reliance upon, someone or something; often with the object of trust understood.
SNT
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9