Over & Above

Dwelling with God  •  Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 10 views

Theme: Great security comes from knowing the extent of God’s love for us.

Notes
Transcript
Sermon Tone Analysis
A
D
F
J
S
Emotion
A
C
T
Language
O
C
E
A
E
Social
View more →

Over & Above

04 - Dwelling with God
Church on the Park via Zoom | Sunday, 27 FEB 2022 | Glen Gerhauser
Text: “How should we respond to these things? If God is over us, who can come down on us? God did not hold back his own Son but gave him over for us. Won’t he bestow on us all his grace?” (Romans 8:31-32, Inspiration Translation)
Theme: Great security comes from knowing the extent of God’s love for us.
Intro: For over two years, the world has been shaken by the COVID-19 virus. People are weary and worn out. Now Vladimir Putin has raised his monstrous head and has arrogantly invaded Ukraine. This kind of aggression in Europe led to both World War I and World War II. And to make matters worse, Putin seems to be threatening the whole world with nuclear warfare if other nations step into the fight. This is shocking because it is estimated that Russia has over six thousand nuclear weapons. They can practically destroy the whole world with them. Yes, this is a time of upheaval. So how should we respond to what’s happening in the world right now?
Romans 8:31-39 contains the answer. Let’s look at it.

1) God is over the chaos (Rom. 8:31-32).

“How should we respond to these things? If God is over us, who can come down on us? God did not hold back his own Son but gave him over for us. Won’t he bestow on us all his grace?” (Romans 8:31-32, IT).
When Paul wrote Romans (57-58 AD), Emperor Nero was in power (54-68 AD).
Worldhistory.org says that Nero’s “14-year reign represents everything decadent about that period in Roman history. He was self-indulgent, cruel, and violent as well as a cross-dressing exhibitionist. His lavish parties combined with the burning of Rome continued the economic chaos that had plagued the Roman citizenry since the days of Tiberius (r. 14-37 CE).”
In this period of time, Paul asked, “How should we respond to these things?”
I’m sure he was asked the question many times by fellow Christians.
It’s a critical question––an inquiry we should make over and over again.
Asking difficult questions is what makes a true believer.
We don’t live in a fantasy world.
Paul answers the question of how we should respond with a series of questions.
This series of questions gets us thinking and meditating.
Paul’s goal (as well as the Holy Spirit’s goal) is to get us thinking about things above, not earthly things (Col. 3:2).
Yesterday, the Lord led me to Romans 8:31-39.
It was a passage that was on my heart in September 2021.
Yesterday, I also did a fresh translation of Romans 8:31-39.
This made me read it slowly and think critically about it.
It also showed me something that I didn’t realize.
In Romans 8:31-39, Paul often uses the word ‘huper’ ὑπὲρ, meaning ‘over, above or for.’
And Paul seems to use the Greek word ‘huper’ in word plays. We often see these kinds of word plays in the Hebrew Scriptures.
Our words ‘super’ and ‘hyper’ come from huper.
Simply put, Paul is saying that God is over the chaos and troubles––and it’s demonstrated in Jesus’ resurrection from the dead and accession to the right hand of God. Jesus is at the highest place––over and above all.

2) Don’t let the world’s upheaval pull you down (Rom. 8:33-37).

Let’s listen to more of Romans 8:33-37:
“Who can accuse God's chosen? God declares us righteous. Who can condemn us? The Messiah sunk down into death for our sin. But that was not the end. He was raised and is at the right hand of God. Now, he intercedes over us, pleading our case. How can we be cut off from the Messiah's love?
“Will crushing pressure and stress from all sides separate us from his love? What about persecution, hunger and lack of decent clothes? How about danger, war, even execution? Just like it is written (in Psalm 44:22), ‘On account of you we are put to death all day, counted as sheep for the slaughter.’
“No, none of this opposition overwhelms us. In all these things, we overcomingly conquer through the One who loves us” (IT).
Again, listen to the thought-provoking questions Paul proposes.
Paul invites us to think about all the worst things that can happen. Why? Because these are things that Christians go through.
But what we go through does not negate God’s love.
I used to say, “I’m not a superman.”
But after reading this passage, I think I was wrong.
Why? Because Paul says, we hupernikao.
In other words, we are super-conquerors.
As Christians in Christ, we are supermen and superwomen.
This passage teaches us that we don’t allow the opposition to overwhelm us.
Instead, we overcomingly conquer. We rise above the crushing pressure and the stress from all sides.
How?
Through the One who loves us.
This is why being connected to Jesus in a real and intimate way is critical.
Only an intimate relationship with Jesus allows us to be super-conquerors.

3) Be convinced and completely confident of God’s love in Jesus (Rom. 8:38-39).

Let’s read the last part of our passage: Romans 8:38-39.
“We are convinced. Yes, we are completely confident. Why? Because neither death nor life, neither angels nor rulers, neither current events nor impending threats, neither proud adversaries nor deep rivalries – neither any other created thing – has the power to remove us from God's love in the Messiah, Jesus our Lord” (IT).
Through being rooted and ground in the love of Jesus, we overcome.
This is something we have to be convinced and totally confident in.
Nothing can separate us, severe us or cut us off from God’s love.
We respond to all these things through living in Jesus’ love and showing that love to others.
We can’t allow anything to veer us off this course – not Putin, not COVID-19, and definitely not immature Christians.
In Jesus, you are over and above all distress and opposition.
Conclusion: In conclusion, 1) God is over the chaos, 2) Don’t let the world’s upheaval pull you down, and 3) Be convinced and completely confident of God’s love in Jesus.
ENDNOTES
ὑπέρ 5228
From its original locative meaning “over” (as in P Par 1145 (b.c. 117) τὰ μὲν ὑπὲρ [γῆς], ταῦθʼ ὑπὸ γῆς), ὑπέρ came to be applied in a variety of ways.
1. c. gen. (a) = “for,” “on behalf of,” “in the place of”: P Tebt I. 649 (b.c. 140–139) ἐπιτ]ελεῖν τὰ νομιζόμενα τοῖς θεοῖς ὑπὲρ ἡμῶν καὶ τῶν τ[έκ]νων, “to pay the customary offerings to the gods on behalf of us and our children” (Edd.), P Oxy IV. 74335 (b.c. 2) συνπροσγενέσθαι αὐτῶι ὡς ἀνθομολογη(σομένῳ) ὑπέρ σου οὕτως ὡς ὑπ̣(έρ) μου, “stand by him, as he will agree in everything for you just as for me” (Edd.), and BGU I. 24613 (ii/iii a.d.) νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐντυνχάνω τῷ θεῷ ὑπὲρ ὑμῶν. Cf. also with Mk 9:40 the Christian P Iand I. 168 (v/vi a.d.) τὸ νόμιμον ὑπὲρ ἡμῶν ἐστιν, and with 1 Cor 15:29 Michel 1001i. 10 (will of Epicteta—c. b.c. 200) τοῦ καὶ κατασκευαξαμένου τὸ μουσεῖον ὑπὲρ τοῦ μεταλλαχότος ἁμῶν υἱοῦ Κρατησιλόχου.
From this it is an easy transition to ὑπέρ in a substitutionary sense, as when one man writes a letter for another, seeing that he is unable to write it for himself, e.g. P Tebt I. 10439 (b.c. 92) ἔγραψεν ὑπὲρ αὐτοῦ Διονύσιος Ἑρμαίσκ[ου ὁ προγεγραμμένος διὰ τ]ὸ αὐτὸν μὴ ἐπίστασθ[αι γρά]μματα, ib. II. 37323 (a.d. 110–1) γέ]γραφα ὑπὲρ αὐτοῦ φάσ[κοντος μὴ εἰδέναι γράμματα. Other exx. will be found s.v. ἀγράμματος, and see A. T. Robertson in Exp VIII. xviii. p. 321ff., where the bearing of this use of ὑπέρ upon certain theological statements in the NT is discussed. Note also P Oxy IV. 72228 (a.d. 91 or 107) οὐκ ἐξόντος τῷ Ἀ̣χ̣[ιλλεῖ οὐδʼ ἄλλῳ ὑ]πὲρ αὐτοῦ ἀπαίτησιν ποιε[ῖσθαι] … τῶν προκει[μ]ένων λύτρων, where ὑ]πὲρ αὐτοῦ seems to imply acting in his name or on his behalf (cf. Wenger Stellvertretung, p. 12), and BGU I. 361ii. 17 (a.d. 184) Φιλώτας ῥήτωρ ὑπὲρ Κασίου εἶπεν …: cf. Jn 11:50; Gal 3:13; Philem 13.
(b) = “concerning,” “about,” “as to,” a somewhat colourless use of ὑπέρ, by which it is equivalent to little more than περί, for which it is often a v.l. in MSS. of the NT (see s.v. περί): P Par 452 (b.c. 152) (= UPZ i. p. 329) ἀπόντος μου πεφρόντικα ὑπὲρ σοῦ χρήσιμα τῶν σῶν πραγμάτων, P Tebt I. 641 (b.c. 140–139) καθάπερ οὖν καὶ πρ[ό]τερο[ν] προστετάχαμεν ὑπὲρ τῶν ἀνηκόντων τοῖς ἱερο[ῖς κομ]ίζεσθαι, “in accordance therefore with our previous ordinance concerning the dues which belong to the temples” (Edd.), ib. I. 194 (b.c. 114) ὑπὲρ ὧν ἐσήμαινες πέμψαι γεωργῶν ἀπροσδέητοί ἐσμεν, “as for the cultivators whom you said you were sending, I do not require them” (Edd.), similarly9, P Goodsp Cairo 46 (ii/b.c.) (= Selections, p. 24) ὑπὲρ ὧν ἠβουλόμεθα, ἀ̣πεσ̣τάλ̣καμεν πρὸς σέ Γλαυκίαν, “as regards those things we wished, we have sent to you Glaucias,” and OGIS 569 (b.c. 311) ὑπὲρ δὴ τούτων καὶ γράψαι μοι ἐδόκει, 9031 (Rosetta-stone—b.c. 196) φροντίζων ὑπὲρ τῶν ἀνηκόν[των εἰς] αὐτὰ διὰ παντός.
The preposition is common also in connexion with payments, e.g. P Eleph 5 recto19 (b.c. 284–3) ἐλογισάμην πρὸς Ἑρμαγόραν ὑπὲρ τοῦ οἴνου, P Oxy IV. 7452 (c. a.d. 1) ὑπὲρ ὧν καὶ ἔθου χειρόγραφον, “for which (a purchase of wine) you drew me a bond,” ib. II. 27810 (hire of a mill—a.d. 17) ὑπὲ[ρ] τοῦ σημ[αι]νομένου μύλου ἑκάστου μ[ηνὸ]ς ἀργ[υρί]ου δραχμὰς δύο τριώβολ(ον), ib. III. 5227 (ii/a.d.) ὑπ(ὲρ) μισθ(οῦ) ἐργ(ατῶν) (δραχμαὶ) ι̅α̅, ib. 5143 (a.d. 190–1) ἔσχον παρʼ ὑμῶν ὑπὲρ ὀψωνίου ἀργυ(ρίου) (δραχμὰς) ῡ, “I have received from you as my salary 400 drachmae” (Edd.), and P Iand 377 (v/vi a.d.) ὑπὲρ συνηθείας τοῦ ῥιπαρ(ίου) with the editor’s note. For the stronger ἀντί in connexion with the metaphor of purchase, cf. Mk 10:45 (= Mt 20:28) λύτρον ἀντὶ πολλῶν with 1 Tim 2:6 ἀντίλυτρον ὑπὲρ πάντων: see Proleg. p. 105.
2. c. acc. = “over,” “above,” “beyond,” lit. and metaph.: P Hib I. 387 (b.c. 252–1) τῶν συρίων ὑπὲρ τὴν σκηνὴ[ν] ο̣ὐσῶν, “the Syrian cloths being above the cabin” (Edd.), P Petr III. 6(a)41 (b.c. 236) ὑπὲρ ὀφρὺν δεξιάν, P Tor II. 870 (b.c. 119) ὑπὲρ ἑαυτὸν φρονῶν, P Flor I. 861 (i/a.d.) ἀπὸ Ἑρμοῦ π̣ό̣λ̣[ε]ως τῆς ὑπὲρ Μέμ̣φι̣ν, P Ryl II. 743 (a.d. 133–5) εἰς τοὺς ὑπὲρ Κόπτον ἀνε<λ>θεῖν̣, “to visit the regions beyond Coptos,” P Flor I. 5762 (a.d. 223–5) ὑπὲρ τὸν ἀ̣ρ̣ι̣θμ[ὸ]ν [τ]ῶν ἑβδομήκον̣τ̣α ἐτ̣ῶ̣ν̣ ἐγε̣ν̣όμην, and P Oxy X. 12987 (iv/a.d.) ἐγὼ μόνος πάνυ ἐμαυτὸν τηρῶν ὑπὲρ τὸν ἀσφαλήν, “I have been keeping myself quite alone beyond the point of safety” (Edd.). Cf. also ib. XVI. 18491 (vi/vii a.d.) μίαν ὑπὲρ μίαν (sc. ἡμέραν), “day by day.”
The gradual weakening of the construction of ὑπέρ c. acc. in late Greek is seen in the fact that in the NT this construction occurs only 19 times, as compared with 126 occurrences of ὑπέρ c. gen.: cf. Proleg. p. 105. For the use of διά (with gen. and with acc.) for ὑπέρ in late Greek, see Bell’s note ad P Lond 19177, where reference is also made to Jannaris Gr. §§ 1521, 1534(c).
See as usual the monographs on the prepositions by Kuhring, Rossberg, and Regard, as described in Abbreviations I. General.
Moulton, J. H., & Milligan, G. (1930). In The vocabulary of the Greek Testament (pp. 651–652). Hodder and Stoughton.
Romans 8:31-39, Inspiration Translation
How should we respond to these things? If God is over us, who can come down on us?
God did not hold back his own Son but gave him over for us. Won't he bestow on us all his grace?
Who can accuse God's chosen? God declares us righteous. Who can condemn us? The Messiah sunk down into death for our sin. But that was not the end. He was raised and is at the right hand of God. Now, he intercedes over us, pleading our case. How can we be cut off from the Messiah's love?
Will crushing pressure and stress from all sides separate us from his love? What about persecution, hunger and lack of decent clothes? How about danger, war, even execution? Just like it is written (in Psalm 44:22), "On account of you we are put to death all day, counted as sheep for the slaughter."
No, none of this opposition overwhelms us. In all these things, we overcomingly conquer through the One who loves us.
We are convinced. Yes, we are completely confident. Why? Because neither death nor life, neither angels nor rulers, neither current events nor impending threats, neither proud adversaries nor deep rivalries – neither any other created thing – has the power to remove us from God's love in the Messiah, Jesus our Lord.
Related Media
See more
Related Sermons
See more