World Evangelism Jesus Way-Evangelismo Mundial A La Manera De Dios

Now What?-Ahora Que?  •  Sermon  •  Submitted   •  Presented   •  52:06
0 ratings
· 205 views
Files
Notes
Transcript
Sermon Tone Analysis
A
D
F
J
S
Emotion
A
C
T
Language
O
C
E
A
E
Social
View more →

Welcome/Bienvenido:

Tithe & Offering Diezmo y Ofrenda

Mark 4:11 (NLT) 11 He replied, “You are permitted to understand the secret of the Kingdom of God. But I use parables for everything I say to outsiders.
Marcos 4:11 (NTV) 11 Él contestó: «A ustedes se les permite entender el secreto del reino de Dios; pero utilizo parábolas para hablarles a los de afuera.
Matthew 13:23 (NLT) 23 The seed that fell on good soil represents those who truly hear and understand God’s word and produce a harvest of thirty, sixty, or even a hundred times as much as had been planted!”
Mateo 13:23 (NTV) 23 Las semillas que cayeron en la buena tierra representan a los que de verdad oyen y entienden la palabra de Dios, ¡y producen una cosecha treinta, sesenta y hasta cien veces más numerosa de lo que se había sembrado!
Matthew 13:12 (NLT) 12 To those who listen to my teaching, more understanding will be given, and they will have an abundance of knowledge. But for those who are not listening, even what little understanding they have will be taken away from them.
Mateo 13:12 (NTV) 12 A los que escuchan mis enseñanzas se les dará más comprensión, y tendrán conocimiento en abundancia; pero a los que no escuchan se les quitará aun lo poco que entiendan.

Now What?

Ahora Que?

Life After the Baptism Of The Holy Spirit

La Vida Despues Del Bautismo Del Espiritu Santo

World Evangelism Jesus Way

Evangelismo Mundial A La Manera De Dios

Pastores Julio y Cony Diaz

(JESUS LOVES SINNERS): and: GAVE HIS LIFE SO WE CAN COME TO JESUS AND BE SAVED.

(JESÚS AMA A LOS PECADORES): y: DIO SU VIDA PARA QUE PODAMOS VENIR A JESÚS Y SER SALVO.

(AFTER JESUS RESURRECTION): JESUS GAVE HIS FOLLOWERS INSTRUCTIONS TO REACH THE WORLD WITH THE MESSAGE OF HIS SAVING GRACE.

(DESPUÉS DE LA RESURRECCIÓN DE JESÚS): JESÚS DIO A SUS SEGUIDORES INSTRUCCIONES PARA ALCANSAR AL MUNDO CON EL MENSAJE DE SU GRACIA SALVADORA.

(THESE INSTRUCTIONS ARE FOUND IN ALL FOUR GOSPELS): and: CHAPTER ONE OF THE BOOK OF ACTS.

(ESTAS INSTRUCCIONES SE ENCUENTRAN EN TODOS LOS CUATRO EVANGELIOS): y: CAPÍTULO UNO DEL LIBRO DE HECHOS.

John 20:21-22 (NLT) 21 Again he said, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I am sending you.” 22 Then he breathed on them and said,Receive the Holy Spirit.
Juan 20:21-22 (NTV) 21 Una vez más les dijo: «La paz sea con ustedes. Como el Padre me envió a mí, así yo los envío a ustedes». 22 Entonces sopló sobre ellos y les dijo: «Reciban al Espíritu Santo.

(TWO IMPORTANT PARTS): of: JESUS GREAT COMMISSION:

(DOS PARTES IMPORTANTES): de la: GRAN COMISIÓN DE JESÚS:

1). (NEW BIRTH): by: THE SPIRIT.

1). (NUEVO NACIMIENTO): por: EL ESPÍRITU.

2). (SENDING INTO THE WORLD): to: SHARE THE GOSPEL.

2). (ENVIANDO AL MUNDO): para: COMPARTIR EL EVANGELIO.

Matthew 1:18 (NLT) 18 This is how Jesus the Messiah was born. His mother, Mary, was engaged to be married to Joseph. But before the marriage took place, while she was still a virgin, she became pregnant through the power of the Holy Spirit.
Mateo 1:18 (NTV) 18 Este es el relato de cómo nació Jesús el Mesías. Su madre, María, estaba comprometida para casarse con José, pero antes de que la boda se realizara, mientras todavía era virgen, quedó embarazada mediante el poder del Espíritu Santo.
Matthew 1:20 (NLT) 20 As he considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream. “Joseph, son of David,” the angel said, “do not be afraid to take Mary as your wife. For the child within her was conceived by the Holy Spirit.
Mateo 1:20 (NTV) 20 Mientras consideraba esa posibilidad, un ángel del Señor se le apareció en un sueño. «José, hijo de David le dijo el ángel, no tengas miedo de recibir a María por esposa, porque el niño que lleva dentro de ella fue concebido por el Espíritu Santo.

(JESUS SAID WE’LL HAVE THE SAME EXPERIENCE): of: BEING INDWELT BY THE HOLY SPIRIT.

(JESÚS DIJO QUE TENDREMOS LA MISMA EXPERIENCIA): de: ESTAR HABITADO POR EL ESPÍRITU SANTO.

John 14:17 (NLT) 17 …you know him, because he lives with you now and later will be in you.
Juan 14:17 (NTV) 17 …ustedes sí lo conocen, porque ahora él vive con ustedes y después estará en ustedes.
John 3:6-7 (NLT) 6 Humans can reproduce only human life, but the Holy Spirit gives birth to spiritual life. 7 So don’t be surprised when I say, You must be born again.’
Juan 3:6-7 (NTV) 6 El ser humano solo puede reproducir la vida humana, pero la vida espiritual nace del Espíritu Santo. 7 Así que no te sorprendas cuando digo: Tienen que nacer de nuevo”.
Genesis 2:7 (NLT) 7 Then the Lord God formed the man from the dust of the ground. He breathed the breath of life into the man’s nostrils, and the man became a living person.
Génesis 2:7 (NTV) 7 Luego el Señor Dios formó al hombre del polvo de la tierra. Sopló aliento de vida en la nariz del hombre, y el hombre se convirtió en un ser viviente.

(JESUS CHOOSES BORN-AGAIN BELIEVERS): to: SHARE THE GOSPEL IN THIS WORLD TO SAVE SOULS.

(JESÚS ELIGE A CREYENTES NACIDOS DE NUEVO): para: COMPARTIR EL EVANGELIO EN ESTE MUNDO PARA SALVAR ALMAS.

(IMPARTING TO HIS DISCIPLES THE NEW BIRTH BY THE SPIRIT): was: THE FIRST THING JESUS DID TO PREPARE THEM FOR GREAT COMMISSION WORK.

(IMPARTIENDO A SUS DISCÍPULOS EL NUEVO NACIMIENTO POR EL ESPÍRITU): fue: LO PRIMERO QUE JESÚS HIZO PREPARANDOLOS PARA EL GRAN TRABAJO DE LA COMISIÓN.

John 17:15 (NLT) 15 I’m not asking you to take them out of the world, but to keep them safe from the evil one.
Juan 17:15 (NTV) 15 No te pido que los quites del mundo, sino que los protejas del maligno.
John 17:18 (NLT) 18 Just as you sent me into the world, I am sending them into the world.
Juan 17:18 (NTV) 18 Así como tú me enviaste al mundo, yo los envío al mundo.

(JESUS IS SENDING US INTO THAT WORLD): with: THE MESSAGE OF HIS GRACE AND SALVATION FROM OUR SINS.

(JESÚS NOS ESTA ENVÍANDO A ESE MUNDO): con: EL MENSAJE DE SU GRACIA Y SALVACIÓN DE NUESTROS PECADOS.

1). (JESUS USES BORN-AGAIN BELIEVERS): to: DO HIS CALLING.

1). (JESÚS UZA A CREYENTES NACIDOS DE NUEVO): para: HACER SU LLAMADO.

2). (JESUS SENDS US INTO THIS LOST WORLD): with: THE MESSAGE OF SALVATION IN JESUS CHRIST.

2). (JESÚS NOS ENVÍA A ESTE MUNDO PERDIDO): con: EL MENSAJE DE SALVACIÓN EN JESUCRISTO.

Acts 1:3-4 (NLT) 3 During the forty days after he suffered and died, he appeared to the apostles from time to time, and he proved to them in many ways that he was actually alive. And he talked to them about the Kingdom of God. 4 Once when he was eating with them, he commanded them, Do not leave Jerusalem until the Father sends you the gift he promised, as I told you before.
Hechos 1:3-4 (NTV) 3 Durante los cuarenta días después de que sufrió y murió, Cristo se apareció varias veces a los apóstoles y les demostró con muchas pruebas convincentes que él realmente estaba vivo. Y les habló del reino de Dios. 4 Una vez, mientras comía con ellos, les ordenó: «No se vayan de Jerusalén hasta que el Padre les envíe el regalo que les prometió, tal como les dije antes.
Acts 1:8 (NLT) 8 But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you. And you will be my witnesses, telling people about me everywhere in Jerusalem, throughout Judea, in Samaria, and to the ends of the earth.”
Hechos 1:8 (NTV) 8 pero recibirán poder cuando el Espíritu Santo descienda sobre ustedes; y serán mis testigos, y le hablarán a la gente acerca de mí en todas partes: en Jerusalén, por toda Judea, en Samaria y hasta los lugares más lejanos de la tierra.

IMPORTANT ASPECTS OF THE GREAT COMMISSION:

ASPECTOS IMPORTANTES DE LA GRAN COMISIÓN:

1). (THE NEED): for: THE BAPTISM WITH THE HOLY SPIRIT.

1). (LA NECESIDAD): para: EL BAUTISMO CON EL ESPÍRITU SANTO.

2). (HEAVEN-SENT POWER): for: MINISTRY.

2). (PODER ENVIADO DEL CIELO): para: MINISTERIO.

3). (OUR CALL TO BE WITNESSES): of: JESUS.

3). (NUESTRO LLAMADO A SER TESTIGOS): de: JESÚS.

4). (THE GLOBAL NATURE OF JESUS COMMISSION): to: THE ENDS OF THE EARTH.

4). (LA NATURALEZA GLOBAL DE LA COMISIÓN DE JESÚS): a: LOS FINES DE LA TIERRA.

TWO DISTINCT MINISTRIES OF THE HOLY SPIRIT:

DOS MINISTERIOS DISTINTOS DEL ESPÍRITU SANTO:

1). THE NEW BIRTH: (BORN OF THE SPIRIT).

1). EL NUEVO NACIMIENTO: (NACIDO DEL ESPÍRITU).

2). THE BAPTISM: FILLING: of: THE SPIRIT.

2). EL BAUTISMO: LLENURA: de: EL ESPÍRITU.

Acts 10:38 (NLT) 38 And you know that God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power. Then Jesus went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him.
Hechos 10:38 (NTV) 38 Y saben que Dios ungió a Jesús de Nazaret con el Espíritu Santo y con poder. Después Jesús anduvo haciendo el bien y sanando a todos los que eran oprimidos por el diablo, porque Dios estaba con él.

1). (WE RECEIVE POWER): to be: CHRIST’S WITNESSES.

1). (RECIBIMOS PODER): para ser: TESTIGOS DE CRISTO.

(T.L. OSBORN): said: that is the purpose of pentecost.

(T.L. OSBORN): dijo: ese es el propósito de Pentecostés.

Q: WHAT WAS THE DIFFERENCE?

Q: ¿CUÁL FUE LA DIFERENCIA?

(PETER WAS NOW MINISTERING IN THE POWER IMPARTED TO HIM): by: THE BAPTISM WITH THE SPIRIT.

(PEDRO AHORA ESTABA MINISTRANDO EN EL PODER IMPARTADO A ÉL): por: EL BAUTISMO CON EL ESPÍRITU.

Luke 24:45-49 (NLT) 45 Then he opened their minds to understand the Scriptures. 46 And he said, “Yes, it was written long ago that the Messiah would suffer and die and rise from the dead on the third day. 47 It was also written that this message would be proclaimed in the authority of his name to all the nations, beginning in Jerusalem: There is forgiveness of sins for all who repent.’ 48 You are witnesses of all these things. 49 “And now I will send the Holy Spirit, just as my Father promised. But stay here in the city until the Holy Spirit comes and fills you with power from heaven.”
Lucas 24:45-49 (NTV) 45 Entonces les abrió la mente para que entendieran las Escrituras, 46 y dijo: «Efectivamente, se escribió hace mucho tiempo que el Mesías debería sufrir, morir y resucitar al tercer día. 47 También se escribió que este mensaje se proclamaría con la autoridad de su nombre a todas las naciones, comenzando con Jerusalén: Hay perdón de pecados para todos los que se arrepientan”. 48 Ustedes son testigos de todas estas cosas. 49 »Ahora enviaré al Espíritu Santo, tal como prometió mi Padre; pero quédense aquí en la ciudad hasta que el Espíritu Santo venga y los llene con poder del cielo».

GREAT COMMISSION EMPHASES:

ÉNFASES DE LA GRAN COMISIÓN:

1). REPENTANCE.

1). ARREPENTIMIENTO.

2). FORGIVENESS OF SINS.

2). PERDON DE LOS PECADOS.

3). JESUS’ NAME.

3). NOMBRE DE JESÚS.

4). A GLOBAL COMMISSION TO ALL NATIONS.

4). UNA COMISIÓN GLOBAL A TODAS LAS NACIONES.

5). WE’RE TO BE HIS WITNESSES OF THESE THINGS.

5). DEBEMOS SER SUS TESTIGOS DE ESTAS COSAS.

6). IT WOULD REQUIRE HOLY SPIRIT POWER FROM ON HIGH.

6). REQUERIRÍA PODER DEL ESPÍRITU SANTO DE LO ALTO.

THE NEED FOR FORGIVENESS OF SINS IS UNIVERSAL.

LA NECESIDAD DE PERDONAR LOS PECADOS ES UNIVERSAL.

(PAUL): wrote: ALL HAVE SINNED…” (ROMANS 3:23).

(PABLO): escribió: TODOS HAN PECADO..." (ROMANOS 3:23).

(ALONG WITH FAITH IN JESUS CHRIST): THE SINNER MUST REPENT TO GOD.

(JUNTO A LA FE EN JESUCRISTO): EL PECADOR TIENE QUE ARREPENTIRSE A DIOS.

Philippians 2:9 (NLT) 9 Therefore, God elevated him to the place of highest honor and gave him the name above all other names.
Filipenses 2:9 (NTV) 9 Por lo tanto, Dios lo elevó al lugar de máximo honor y le dio el nombre que está por encima de todos los demás nombres.

SALVATION: HEALING: DELIVERANCE.

SALVACIÓN: SANACIÓN: ENTREGA.

(THE HEART OF THE GREAT COMMISSION): is: PREACHING JESUS CHRIST.

(EL CORAZÓN DE LA GRAN COMISIÓN): es: PREDICAR A JESUCRISTO.

(THE APOSTLE PAUL): said: WE PREACH JESUS CRUCIFIED. (1 CORINTHIANS 1:23).

(EL APÓSTOL PABLO): dijo: PREDICAMOS A JESÚS CRUCIFICADO. (1 CORINTIOS 1:23).

(THE GOSPEL WE PREACH IS THE GOSPEL OF JESUS CHRIST): CRUCIFIED: BURIED: and: RESURRECTED FROM THE DEAD FOR THE SINS OF ALL MANKIND. (1 CORINTHIANS 15:1-4).

(EL EVANGELIO QUE PREDICAMOS ES EL EVANGELIO DE JESUCRISTO): CRUCIFICADO: ENTERRADO: y: RESUCITADO DE LOS MUERTOS POR LOS PECADOS DE TODOS LOS HOMBRES. (1 CORINTIOS 15:1-4).

GREAT COMMISSION PRINCIPLES:

GRANDES PRINCIPIOS DE LA COMISIÓN:

1). (IT’S A GOSPEL OF GRACE AND FORGIVENESS OF SINS): to: ALL WHO WILL REPENT.

1). (ES UN EVANGELIO DE GRACIA Y PERDÓN DE PECADOS): a: TODOS LOS QUE SE ARREPENTIRÁN.

2). (WE’RE CALLED TO PREACH AND MAGNIFY THE NAME OF OUR SAVIOR JESUS CHRIST): to: ALL NATIONS.

2). (SOMOS LLAMADOS A PREDICAR Y MAGNIFICAR EL NOMBRE DE NUESTRO SALVADOR JESUCRISTO): a: TODAS LAS NACIONES.

3). (WE’RE WITNESSES): of: THESE THINGS.

3). (SOMOS TESTIGOS): de: ESTAS COSAS.

4). (OUR WITNESS IS TO BE MADE EFFECTIVE): by: THE POWER FROM BEING FILLED WITH THE HOLY SPIRIT.

4). (NUESTRO TESTIMONIO SE HACE EFECTIVO): por: EL PODER DE SER LLENO DEL ESPÍRITU SANTO.

Mark 16:15-20 (NLT) 15 And then he told them, Go into all the world and preach the Good News to everyone. 16 Anyone who believes and is baptized will be saved. But anyone who refuses to believe will be condemned. 17 These miraculous signs will accompany those who believe: They will cast out demons in my name, and they will speak in new languages. 18 They will be able to handle snakes with safety, and if they drink anything poisonous, it won’t hurt them. They will be able to place their hands on the sick, and they will be healed.” 19 When the Lord Jesus had finished talking with them, he was taken up into heaven and sat down in the place of honor at God’s right hand. 20 And the disciples went everywhere and preached, and the Lord worked through them, confirming what they said by many miraculous signs.
Marcos 16:15-20 (NTV) 15 Entonces les dijo: «Vayan por todo el mundo y prediquen la Buena Noticia a todos. 16 El que crea y sea bautizado será salvo, pero el que se niegue a creer, será condenado. 17 Estas señales milagrosas acompañarán a los que creen: expulsarán demonios en mi nombre y hablarán nuevos idiomas. 18 Podrán tomar serpientes en las manos sin que nada les pase y, si beben algo venenoso, no les hará daño. Pondrán sus manos sobre los enfermos, y ellos sanarán». 19 Cuando el Señor Jesús terminó de hablar con ellos, fue levantado al cielo y se sentó en el lugar de honor, a la derecha de Dios. 20 Y los discípulos fueron por todas partes y predicaron, y el Señor actuaba por medio de ellos confirmando con muchas señales milagrosas lo que decían.

(THE GREAT COMMISSION): is a: GOSPEL-WITH-POWER.

(LA GRAN COMISIÓN): es un: EVANGELIO CON PODER.

Matthew 28:18-20 (NLT) 18 Jesus came and told his disciples, “I have been given all authority in heaven and on earth. 19 Therefore, go and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. 20 Teach these new disciples to obey all the commands I have given you. And be sure of this: I am with you always, even to the end of the age.”
Mateo 28:18-20 (NTV) 18 Jesús se acercó y dijo a sus discípulos: «Se me ha dado toda autoridad en el cielo y en la tierra. 19 Por lo tanto, vayan y hagan discípulos de todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. 20 Enseñen a los nuevos discípulos a obedecer todos los mandatos que les he dado. Y tengan por seguro esto: que estoy con ustedes siempre, hasta el fin de los tiempos».

(LUKE AND MARK): emphasized: PREACHING THE GOSPEL.

(LUCAS Y MARCOS): enfatizo: PREDICANDO EL EVANGELIO.

(MATTHEW): emphasized: MAKING DISCIPLES IN ALL NATIONS TEACHING THEM TO OBEY THE TEACHINGS OF JESUS.

(MATEO): enfatizo: HACER DISCÍPULOS EN TODAS LAS NACIONES ENSEÑÁNDOLOS A OBEDECER LAS ENSEÑANZAS DE JESÚS.

(COMBINING THESE EMPHASES): we can define the great commission as: WIN THE LOST AND TRAIN THE SAVED.

(COMBINANDO ESTAS EMFASES): podemos definir la gran comisión como: GANAR LOS PERDIDOS Y ENTRENAR A LOS SALVOS.

(AS WE TAKE THE GOSPEL TO A LOST WORLD): JESUS WILL BE WITH US ALWAYS.

(MIENTRAS LLEVAMOS EL EVANGELIO A UN MUNDO PERDIDO): JESÚS ESTARÁ CON NOSOTROS SIEMPRE.

(ALL THESE ASPECTS OF THE GREAT COMMISSION): ARE FOR US TODAY.

(TODOS ESTOS ASPECTOS DE LA GRAN COMISIÓN): SON PARA NOSOTROS HOY.

CONCLUSION:

THE FOUR GOSPELS SHOW JESUS PLAN TO REACH THE WORLD WITH HIS SAVING GRACE:

LOS CUATRO EVANGELIOS MUESTRAN EL PLAN DE JESÚS PARA LLEGAR AL MUNDO CON SU GRACIA SALVADORA:

1). (JESUS IS CALLING AND SENDING INTO THE WORLD): BORN-AGAIN SPIRIT-FILLED BELIEVERS.

1). (JESÚS ESTÁ LLAMANDO Y ENVIANDO AL MUNDO): CREYENTES NACIDOS DE NUEVO LLENOS DEL ESPÍRITU.

2). (OUR MESSAGE IS JESUS CHRIST CRUCIFIED AND RISEN): and: FAITH AND REPENTANCE BRING US FORGIVENESS OF SINS: and: NEW BIRTH INTO THE FAMILY OF GOD.

2). (NUESTRO MENSAJE ES JESUCRISTO CRUCIFICADO Y RESUCITADO): y: LA FE Y EL ARREPENTIMIENTO NOS TRAEN EL PERDÓN DE LOS PECADOS: y: NUEVO NACIMIENTO EN LA FAMILIA DE DIOS.

3). (THROUGH THE BAPTISM WITH THE HOLY SPIRIT): jesus gives us power to: PREACH AND TEACH THE WORD: and see it: CONFIRMED THROUGH SUPERNATURAL SIGNS, HEALINGS, MIRACLES, AND MORE.

3). (A TRAVÉS DEL BAUTISMO CON EL ESPÍRITU SANTO): Jesús nos da poder para: PREDICAR Y ENSEÑAR LA PALABRA: y verlo: CONFIRMADO A TRAVÉS DE SENALES SOBRENATURALES, SANIDADES, MILAGROS Y MÁS.

4). (WE DO THIS): with: ALL AUTHORITY IN HEAVEN AND EARTH.

4). (HACEMOS ESTO): con: TODA LA AUTORIDAD EN EL CIELO Y LA TIERRA.

(AS WE LEAD OTHERS TO SALVATION IN JESUS CHRIST): we exhort them to be: BAPTIZED: TAUGHT: OBEDIENT: MATURING DISCIPLES OF THE LORD.

(AL LLEVAR A OTROS A LA SALVACIÓN EN JESUCRISTO): los exhortamos a ser: BAUTIZADOS: ENSEÑADOS: OBEDIENTE: DISCÍPULOS MADURANDO DEL SEÑOR.

5). (JESUS CHRIST IS WITH US TO THE END): as we go to: WIN THE LOST AND TRAIN THE SAVED!

5). (JESUCRISTO ESTÁ CON NOSOTROS HASTA EL FIN): a medida que vallamos a: ¡GANAR A LOS PERDIDOS Y ENTRENAR A LOS SALVOS!

Related Media
See more
Related Sermons
See more