Sermon Tone Analysis

Overall tone of the sermon

This automated analysis scores the text on the likely presence of emotional, language, and social tones. There are no right or wrong scores; this is just an indication of tones readers or listeners may pick up from the text.
A score of 0.5 or higher indicates the tone is likely present.
Emotion Tone
Anger
0.15UNLIKELY
Disgust
0.42UNLIKELY
Fear
0.6LIKELY
Joy
0.53LIKELY
Sadness
0.55LIKELY
Language Tone
Analytical
0.24UNLIKELY
Confident
0.72LIKELY
Tentative
0UNLIKELY
Social Tone
Openness
0.89LIKELY
Conscientiousness
0.85LIKELY
Extraversion
0.3UNLIKELY
Agreeableness
0.43UNLIKELY
Emotional Range
0.67LIKELY

Tone of specific sentences

Tones
Emotion
Anger
Disgust
Fear
Joy
Sadness
Language
Analytical
Confident
Tentative
Social Tendencies
Openness
Conscientiousness
Extraversion
Agreeableness
Emotional Range
Anger
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9
8 Now there arose a new king over Egypt, ewho did not know Joseph.
9 And he said to his people, “Behold, fthe people of Israel are too many and too mighty for us. 10 gCome, hlet us deal shrewdly with them, lest they multiply, and, if war breaks out, they join our enemies and fight against us and escape from the land.”
11 Therefore they set taskmasters over them ito afflict them with heavy jburdens.
They built for Pharaoh kstore cities, Pithom and lRaamses.
12 But the more they were oppressed, the more they multiplied and the more they spread abroad.
And the Egyptians were in dread of the people of Israel.
13 So they ruthlessly made the people of Israel mwork as slaves 14 and nmade their lives bitter with hard service, in mortar and brick, and in all kinds of work in the field.
In all their work they ruthlessly made them work as slaves.
15 Then the king of Egypt said to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah, 16 “When you serve as midwife to the Hebrew women and see them on the birthstool, if it is a son, you shall kill him, but if it is a daughter, she shall live.” 17 But the midwives ofeared God and did not do as the king of Egypt commanded them, but let the male children live.
18 So the king of Egypt called the midwives and said to them, “Why have you done this, and let the male children live?” 19 The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before the midwife comes to them.”
20 pSo God dealt well with the midwives.
And the people multiplied and grew very strong.
21 And because the midwives feared God, qhe gave them families.
22 Then Pharaoh commanded all his people, r“Every son that is born to the Hebrews1 you shall cast into sthe Nile, but you shall let every daughter live.”
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9