Come Holy Spirit-Ven Espiritu Santo

The Holy Spirit...Who?-El Espiritu Santo...Quien?  •  Sermon  •  Submitted   •  Presented   •  58:41
0 ratings
· 200 views
Files
Notes
Transcript
Sermon Tone Analysis
A
D
F
J
S
Emotion
A
C
T
Language
O
C
E
A
E
Social
View more →

Welcome/Bienvenido:

Tithe & Offering Diezmo y Ofrenda

2 Peter 1:3 (NLT) 3 By his divine power, God has given us everything we need for living a godly life. We have received all of this by coming to know him, the one who called us to himself by means of his marvelous glory and excellence.
2 Pedro 1:3 (NTV) 3 Mediante su divino poder, Dios nos ha dado todo lo que necesitamos para llevar una vida de rectitud. Todo esto lo recibimos al llegar a conocer a aquel que nos llamó por medio de su maravillosa gloria y excelencia.
Matthew 10:8 (NLT) 8 …Give as freely as you have received!
Mateo 10:8 (NTV) 8 …¡Den tan gratuitamente como han recibido!
Acts 20:35 (NLT) 35 …remember the words of the Lord Jesus: ‘It is more blessed to give than to receive.’”
Hechos 20:35 (NTV) 35 …Deben recordar las palabras del Señor Jesús: “Hay más bendición en dar que en recibir”».

THE HOLY SPIRIT…WHO?

Not Just For Pentecostals And Charasmatics!

Come Holy Spirit

EL ESPIRITU SANTO…QUIEN?

No Solo Para Pentecostales Y Carismaticos!

Ven Espíritu Santo

Pastores Julio y Cony Diaz

Ezekiel 37:1-14 (NLT) 37 The Lord took hold of me, and I was carried away by the Spirit of the Lord to a valley filled with bones. 2 He led me all around among the bones that covered the valley floor. They were scattered everywhere across the ground and were completely dried out. 3 Then he asked me, “Son of man, can these bones become living people again?” “O Sovereign Lord,” I replied, “you alone know the answer to that.” 4 Then he said to me, “Speak a prophetic message to these bones and say, ‘Dry bones, listen to the word of the Lord!5 This is what the Sovereign Lord says: Look! I am going to put breath into you and make you live again! 6 I will put flesh and muscles on you and cover you with skin. I will put breath into you, and you will come to life. Then you will know that I am the Lord.’” 7 So I spoke this message, just as he told me. Suddenly as I spoke, there was a rattling noise all across the valley. The bones of each body came together and attached themselves as complete skeletons. 8 Then as I watched, muscles and flesh formed over the bones. Then skin formed to cover their bodies, but they still had no breath in them. 9 Then he said to me, “Speak a prophetic message to the winds, son of man. Speak a prophetic message and say, ‘This is what the Sovereign Lord says: Come, O breath, from the four winds! Breathe into these dead bodies so they may live again.’” 10 So I spoke the message as he commanded me, and breath came into their bodies. They all came to life and stood up on their feet—a great army. 11 Then he said to me, “Son of man, these bones represent the people of Israel. They are saying, ‘We have become old, dry bones all hope is gone. Our nation is finished.’ 12 Therefore, prophesy to them and say, ‘This is what the Sovereign Lord says: O my people, I will open your graves of exile and cause you to rise again. Then I will bring you back to the land of Israel. 13 When this happens, O my people, you will know that I am the Lord. 14 I will put my Spirit in you, and you will live again and return home to your own land. Then you will know that I, the Lord, have spoken, and I have done what I said. Yes, the Lord has spoken!’”
Ezequiel 37:1-14 (NTV) 37 El Señor puso su mano sobre mí y fui llevado por el Espíritu del Señor hasta un valle que estaba lleno de huesos. 2 El Señor me condujo por entre los huesos que cubrían el fondo del valle. Estaban desparramados en el suelo por todas partes y completamente secos. 3 Luego me preguntó: Hijo de hombre, ¿podrán estos huesos volver a convertirse en personas vivas? Oh Señor Soberano respondí, solo tú sabes la respuesta. 4 Entonces me dijo: Anuncia un mensaje profético a estos huesos y diles: “¡Huesos secos, escuchen la palabra del Señor! 5 Esto dice el Señor Soberano: ‘¡Atención! ¡Pondré aliento dentro de ustedes y haré que vuelvan a vivir! 6 Les pondré carne y músculos y los recubriré con piel. Pondré aliento en ustedes y revivirán. Entonces sabrán que yo soy el Señor’”. 7 Así que yo anuncié el mensaje, tal como él me dijo. De repente, mientras yo hablaba, se oyó un ruido, un traqueteo por todo el valle. Se juntaron los huesos de cada cuerpo y volvieron a unirse hasta formar esqueletos enteros. 8 Mientras yo observaba, vi que se formaron músculos y apareció carne sobre los huesos. Después se formó piel para recubrir los cuerpos, pero aún no tenían aliento de vida. 9 Luego me dijo: «Hijo de hombre, anuncia un mensaje profético a los vientos. Anuncia un mensaje profético y di: “Esto dice el Señor Soberano: ‘¡Ven, oh aliento, ven de los cuatro vientos y sopla en estos cuerpos muertos para que vuelvan a vivir!’”». 10 Así que yo anuncié el mensaje como él me ordenó y entró aliento en los cuerpos. Todos volvieron a la vida y se pusieron de pie; era un gran ejército. 11 Luego me dijo: «Hijo de hombre, estos huesos representan al pueblo de Israel. Ellos dicen: “Nos hemos vuelto huesos viejos y secos; hemos perdido toda esperanza. Nuestra nación está acabada”. 12 Por lo tanto, profetiza y diles: “Esto dice el Señor Soberano: ‘Oh pueblo mío, abriré las tumbas del destierro y haré que te levantes. Luego te regresaré a la tierra de Israel. 13 Cuando eso suceda, pueblo mío, sabrás que yo soy el Señor. 14 Pondré mi Espíritu en ti, volverás a vivir y regresarás a tu propia tierra. Entonces sabrás que yo, el Señor, he hablado y que he cumplido mi palabra. ¡Sí, el Señor ha hablado!’”».

(JESUS TOLD HIS DISCIPLES TO WAIT IN JERUSALEM): until: THEY WERE FILLED WITH POWER FROM ON HIGH.

(JESÚS LE DIJO A SUS DISCÍPULOS QUE ESPERE EN JERUSALEN): hasta que: FUERAN LLENOS CON EL PODER DE LO ALTO.

(IT’S THE WORK OF THE HOLY SPIRIT THAT HAS MADE THE DIFFERENCE): in: THE LIFE OF THE CHURCH.

(ES LA OBRA DEL ESPÍRITU SANTO QUE HA HECHO LA DIFERENCIA): en: LA VIDA DE LA IGLESIA.

(IT’S THE HOLY SPIRIT): who: EMPOWERS US: CONVICTS US: STRENGTHENS US.

(ES EL ESPÍRITU SANTO): quién: NOS EMPODERA: TRAE CONVICCION: NOS FORTALECE.

(IT'S IMPOSSIBLE TO LIVE THE CHRISTIAN LIFE): without: THE HOLY SPIRIT'S POWER.

(ES IMPOSIBLE VIVIR LA VIDA CRISTIANA): sin: EL PODER DEL ESPÍRITU SANTO.

I. WHAT THE HOLY SPIRIT CAN DO FOR YOU.

I. LO QUE EL ESPÍRITU SANTO PUEDE HACER POR TI.

(WHEN YOU'RE FILLED WITH THE HOLY SPIRIT): IT WILL BENEFIT YOU IN THREE WAYS.

(CUANDO ESTAS LLENO CON EL ESPÍRITU SANTO): TE BENEFICIARÁ EN TRES MANERAS.

1). HE REVITALIZES YOUR LIFE.

1).EL REVITALIZA TU VIDA.

Ezekiel 37:5-6 (NLT) 5 This is what the Sovereign Lord says: Look! I am going to put breath into you and make you live again! 6 I will put flesh and muscles on you and cover you with skin. I will put breath into you, and you will come to life. Then you will know that I am the Lord.’”
Ezequiel 37:5-6 (NTV) 5 Esto dice el Señor Soberano: ‘¡Atención! ¡Pondré aliento dentro de ustedes y haré que vuelvan a vivir! 6 Les pondré carne y músculos y los recubriré con piel. Pondré aliento en ustedes y revivirán. Entonces sabrán que yo soy el Señor’”.
Ezekiel 37:14 (NLT) 14 I will put my Spirit in you, and you will live again
Ezequiel 37:14 (NTV) 14 Pondré mi Espíritu en ti, volverás a vivir

(THE HOLY SPIRIT): REVITALIZES YOU.

(EL ESPÍRITU SANTO): TE REVITALIZA.

2). HE RENEWS YOUR HOPE.

2). ÉL RENUEVA TU ESPERANZA.

Ezekiel 37:11-12 (NLT) 11 Then he said to me, “Son of man, these bones represent the people of Israel. They are saying, ‘We have become old, dry bones all hope is gone. Our nation is finished.’ 12 Therefore, prophesy to them and say, ‘This is what the Sovereign Lord says: O my people, I will open your graves of exile and cause you to rise again. Then I will bring you back to the land of Israel.
Ezequiel 37:11-12 (NTV) 11 Luego me dijo: «Hijo de hombre, estos huesos representan al pueblo de Israel. Ellos dicen: “Nos hemos vuelto huesos viejos y secos; hemos perdido toda esperanza. Nuestra nación está acabada”. 12 Por lo tanto, profetiza y diles: “Esto dice el Señor Soberano: ‘Oh pueblo mío, abriré las tumbas del destierro y haré que te levantes. Luego te regresaré a la tierra de Israel.

Q: (HAVE YOU FELT): LIKE THE PEOPLE OF ISRAEL?

Q: (TE HAS SENTIDO): ¿COMO EL PUEBLO DE ISRAEL?

Q: (HAVE YOU): said: MY BONES ARE DRIED UP: and: MY HOPE IS GONE?

Q: (HAS): dicho: MIS HUESOS ESTÁN SECADOS: y: ¿MI ESPERANZA SE HA IDO?

(THE PRESENCE OF THE HOLY SPIRIT): CHANGES YOUR PERSPECTIVE ON LIFE.

(LA PRESENCIA DEL ESPÍRITU SANTO): CAMBIA TU PERSPECTIVA DE LA VIDA.

(THE HOLY SPIRIT): RENEWS YOUR HOPE.

(EL ESPÍRITU SANTO): RENUEVA TU ESPERANZA.

Ephesians 1:14 (NLT) 14 The Spirit is God’s guarantee that he will give us the inheritance he promised and that he has purchased us to be his own people. He did this so we would praise and glorify him.
Efesios 1:14 (NTV) 14 El Espíritu es la garantía que tenemos de parte de Dios de que nos dará la herencia que nos prometió y de que nos ha comprado para que seamos su pueblo. Dios hizo todo esto para que nosotros le diéramos gloria y alabanza.

(THE HOLY SPIRIT): WILL KEEP YOUR HOPE ALIVE.

(EL ESPÍRITU SANTO): MANTENDRA TU ESPERANZA VIVA.

(A BENEFIT OF THE SPIRIT-FILLED LIFE): is: THE ABSENCE OF DESPAIR.

(UN BENEFICIO DE LA VIDA LLENA DEL ESPÍRITU): es: LA AUSENCIA DE LA DESESPERACIÓN.

3). HE RESTORES YOUR DREAMS.

3). EL RESTAURA TUS SUEÑOS.

Ezekiel 37:14 (NLT) 14 I will put my Spirit in you, and you will live again and return home to your own land
Ezequiel 37:14 (NTV) 14 Pondré mi Espíritu en ti, volverás a vivir y regresarás a tu propia tierra

(THE HOLY SPIRIT): will: REVITALIZE YOU: RENEW YOUR HOPE: RESTORE YOUR DREAMS: GIVE YOU LIFE AS IT SHOULD BE LIVED.

(EL ESPÍRITU SANTO): te: REVITALIZARÁ: RENOVARÁ TU ESPERANZA: RESTAURARÁ TUS SUEÑOS: DARA VIDA COMO SE DEBE VIVIRSE.

Q: HOW DO I GET THERE? HOW DO I EXPERIENCE THIS DIFFERENCE IN MY LIFE?

Q: ¿CÓMO LLEGO ALLI? ¿CÓMO YO PUEDO EXPERIMENTAR ESTA DIFERENCIA EN MI VIDA?

I. WHAT THE HOLY SPIRIT CAN DO FOR YOU.

I. LO QUE EL ESPÍRITU SANTO PUEDE HACER POR TI.

II. HOW TO BE FILLED WITH THE HOLY SPIRIT.

II. CÓMO SER LLENO CON EL ESPÍRITU SANTO.

Q: (HOW DO YOU EXPERIENCE THE FULLNESS): of: THE SPIRIT?

Q: (¿CÓMO TU EXPERIMENTAS LA PLENITUDE): del: ESPIRITU SANTO?

1). ASK FOR IT.

1). PIDELO.

Ezekiel 37:4 (NLT) 4 Then he said to me, Speak a prophetic message to these bones and say, ‘Dry bones, listen to the word of the Lord!
Ezequiel 37:4 (NTV) 4 Entonces me dijo: Anuncia un mensaje profético a estos huesos y diles: “¡Huesos secos, escuchen la palabra del Señor!
Ephesians 5:18 (NLT) 18 …be filled with the Holy Spirit…
Efesios 5:18 (NTV) 18 …sean llenos del Espíritu Santo…

(BEING FILLED WITH THE HOLY SPIRIT): is: AN ACT OF OBEDIENCE ON OUR PART.

(SER LLENO CON EL ESPÍRITU SANTO): es: UN ACTO DE OBEDIENCIA EN NUESTRA PARTE.

(IT'S SOMETHING YOU DO): IT'S SOMETHING YOU INITIATE BY ASKING FOR IT: BY CLAIMING IT AS GOD'S PROMISE.

(ES ALGO QUE TU HACES): ES ALGO QUE TU INICIAS PREGUNTANDO POR ELL: RECLAMANDOLO COMO PROMESA DE DIOS.

(IF YOU WANT TO BE FILLED WITH THE HOLY SPIRIT): ASK FOR IT.

(SI TU QUIERES SER LLENO CON EL ESPÍRITU SANTO): PÍDELO.

2). ACCEPT IT.

2). ACEPTALO.

John 20:22 (NLT) 22 Then he breathed on them and said, Receive the Holy Spirit.

Juan 20:22 (NTV) 22 Entonces sopló sobre ellos y les dijo: «Reciban al Espíritu Santo.

(YOU RECEIVE THE HOLY SPIRIT): by: YIELDING TO HIM: ALLOWING HIM TO HAVE HIS WAY IN YOUR LIFE.

(TU RECIBES EL ESPÍRITU SANTO): por: CEDIENDO A ÉL: PERMITIENDO QUE ELL HAGA LO QUE QUIERA EN TU VIDA.

1). YOU ASK FOR IT.

1). PIDELO.

2). YOU ACCEPT IT.

2). ACEPTALO.

3). ACT ON IT.

3). ACTÚE SOBRE ELL.

I. WHAT THE HOLY SPIRIT CAN DO FOR YOU.

I. LO QUE EL ESPÍRITU SANTO PUEDE HACER POR TI.

II. HOW TO BE FILLED WITH THE HOLY SPIRIT.

II. CÓMO SER LLENO CON EL ESPÍRITU SANTO.

III. HOW TO WALK IN THE SPIRIT.

III. CÓMO CAMINAR EN EL ESPÍRITU.

(BILL BRIGHT TAUGHT THIS PRINCIPLE): called: SPIRITUAL BREATHING.

(BILL BRIGHT ENSEÑÓ ESTE PRINCIPIO): llamado: RESPIRACIÓN ESPIRITUAL.

1). (YOU EXHALE SINS IN YOUR LIFE): by: CONFESSING THEM TO GOD.

1). (TU EXHALAS LOS PECADOS EN TU VIDA): por: CONFESANDOLOS A DIOS.

2). (YOU INHALE GODS PRESENCE): by: SURRENDERING TO HIS CONTROL.

2). (TU INHALES LA PRESENCIA DE DIOS): por: RENDIENDOTE A SU CONTROL.

Galatians 5:25 (NLT) 25 Since we are living by the Spirit, let us follow the Spirit’s leading in every part of our lives.
Gálatas 5:25 (NTV) 25 Ya que vivimos por el Espíritu, sigamos la guía del Espíritu en cada aspecto de nuestra vida.

(WALKING IN THE SPIRIT): is an: ALL-DAY: EVERY-DAY: EXPERIENCE.

(CAMINANDO EN EL ESPÍRITU): es un: TODO EL DÍA: CADA DÍA: EXPERIENCIA.

(IT'S THE KEY TO A DYNAMIC RELATIONSHIP WITH JESUS): and: IT'S THE KEY TO VICTORY.

(ES LA CLAVE PARA UNA RELACIÓN DINÁMICA CON JESÚS): y: ES LA CLAVE PARA LA VICTORIA.

CONCLUSION:
Ezekiel 37:14 (NLT) 14 I will put my Spirit in you, and you will live
Ezequiel 37:14 (NTV) 14 Pondré mi Espíritu en ti, volverás a vivir

(GOD): wants to: RENEW YOUR HOPE: RESTORE YOUR DREAMS: FILL YOU WITH THE HOLY SPIRIT: so: YOU CAN LIVE IN HIS POWER.

(DIOS): quiere: RENOVAR TU ESPERANZA: RESTAURAR TUS SUEÑOS: LLENARTE CON EL ESPÍRITU SANTO: para que: TU PUEDES VIVIR EN SU PODER.

Q: IS THIS WHAT YOU WANT?

Q: ¿ESTO ES LO QUE TU QUIERES?

ASK FOR IT: ACCEPT IT: ACT ON IT.

PIDELO: ACEPTELO: ACTÚE SOBRE ELL.

(WALK WITH THE HOLY SPIRIT): throughout the: DAY: EVERY DAY.

(CAMINE CON EL ESPÍRITU SANTO): durante todo EL DÍA: CADA DÍA.

(THE HOLY SPIRITS PRESENCE): means: YOU’LL NEVER BE THE SAME.

(LA PRESENCIA DEL ESPIRITU SANTO): significa: TU NUNCA SERÁS EL MISMO.

Related Media
See more
Related Sermons
See more