Satan’s Strategies Today-Estrategias de Satanás Hoy

0 ratings
· 17 views
Notes
Transcript
Sermon Tone Analysis
A
D
F
J
S
Emotion
A
C
T
Language
O
C
E
A
E
Social
View more →

AUTHORITY OF THE BELIEVER-AUTORIDAD DEL CREYENTE

OFRENDA

(NLT) 5 Offer sacrifices in the right spirit, and trust the Lord.
Salmos 4:5 (NTV) 5 Ofrezcan sacrificios con un espíritu correcto y confíen en el Señor.

AUTHORITY OF THE BELIEVER

(Fighting The Good Fight Of Faith)

AUTORIDAD DEL CREYENTE

(Peleando La Buena Battalla De Fe)

Satan’s Strategies Today

Estrategias de Satanás hoy

Pastor Julio A. Diaz

PEOPLE LIVING WITHOUT THE NAME OF JESUS.

Intro: (2,000 AÑOS DESPUÉS): VEMOS:
IL: PEOPLE LIVING WITHOUT THE NAME OF JESUS.

PERSONAS VIVIENDO SIN EL NOMBRE DE JESÚS.

PEOPLE LIVING

PERSONAS VIVIENDO EN LA POBREZA

PEOPLE LIVING IN SIN

PERSONAS VIVIENDO EN EL PECADO

PEOPLE LIVING IN DEF

PERSONAS VIVIENDO EN DERROTA

PEOPLE GETTING DIVORCED

PERSONAS DIVORCIANDOSE

Q: (WHY IS SATAN): STILL ACTING LIKE HE’S THE GOD OF THIS WORLD?

Q: (¿POR SATANÁS): TODAVIA ACTÚA COMO EL DIOS DE ESTE MUNDO?

- (SATAN HAS BEEN DEFEATED BY JESUS): and: BROUGHT TO A PLACE OF NO POWER.
- (SATANÁS HA SIDO DEROTADO DE JESÚS): y: ENTREGADO A UN LUGAR SIN PODER.
Note: (JESUS HAS DONE HIS PART): to: DELIVER US!
Note: (JESÚS HA HECHO SU PARTE): para: ¡LIBERARNOS!

Q: (HAVE WE DONE OUR PART): with our: POWER: DOMINION: AUTHORITY?

Q: (HEMOS HECHO NUESTRA PARTE): con nuestro: PODER: DOMINIO: AUTORIDAD?

I. SATAN'S STRATEGIES.

I. LAS ESTRATEGIAS DE SATANÁS.

STEAL: KILL: DESTROY.

ROBAR: MATAR: DESTRUIR.

- (SATAN'S INTENT): HAS NOT CHANGED.
- (LA INTENCIÓN DE SATANÁS): NO HA CAMBIADO.
(NLT) 10 The thief’s purpose is to steal and kill and destroy
Juan 10:10 (NTV) 10 El propósito del ladrón es robar y matar y destruir
Note: (IF DEMONS CANT KILL US): THEY WILL TRY TO STOP US FROM FULFILLING OUR DESTINIES AND MINISTRIES.
Note: (SI LOS DEMONIOS NO NOS PUEDEN MATAR): TRATARÁ
(NLT) 11 he saw a woman who had been crippled by an evil spirit. She had been bent double for eighteen years and was unable to stand up straight.
Lucas 13:11 (NTV) 11 vio a una mujer que estaba lisiada a causa de un espíritu maligno. Había estado encorvada durante dieciocho años y no podía ponerse derecha.

II. OUR DEFENSE.

II. NUESTRA DEFENSA.

- (KNOW): THE ENEMY'S STRATEGY.
Note: (MEN AND WOMEN ARE DESTROYED): for: LACK OF KNOWLEDGE.
Note: (HOMBRES Y MUJERES SON DESTRUIDOS): por: FALTA DE CONOCIMIENTO.
IL: (SATAN BRINGS DEATH): GOD BRINGS LIFE.
IL: (SATÁNAS TRAE MUERTE): DIOS TRAE VIDA.
IL: (SATAN BRINGS HATE): GOD BRINGS LOVE.
IL: (SATÁNAS TRAE ODIO): DIOS TRAE AMOR.
(NLT) 10 And now he has made all of this plain to us by the appearing of Christ Jesus, our Savior. He broke the power of death and illuminated the way to life and immortality through the Good News.
2 Timoteo 1:10 (NTV) 10 y ahora todo esto él nos lo ha hecho evidente mediante la venida de Cristo Jesús, nuestro Salvador. Destruyó el poder de la muerte e iluminó el camino a la vida y a la inmortalidad por medio de la Buena Noticia.
- (JESUS HAS DESTROYED THE DEVIL): and: FREED US FROM THE FEAR OF DEATH.
- (JESÚS HA DESTRUIDO EL DIABLO): y: NOS LIBRO DEL TEMOR DE LA MUERTE.
(NLT) 14 Because God’s children are human beings made of flesh and blood the Son also became flesh and blood. For only as a human being could he die, and only by dying could he break the power of the devil, who had the power of death. 15 Only in this way could he set free all who have lived their lives as slaves to the fear of dying.
Hebreos 2:14-15 (NTV) 14 Debido a que los hijos de Dios son seres humanos hechos de carne y sangre el Hijo también se hizo de carne y sangre. Pues solo como ser humano podía morir y solo mediante la muerte podía quebrantar el poder del diablo, quien tenia el poder sobre la muerte. 15 Únicamente de esa manera el Hijo podía libertar a todos los que vivían esclavizados por temor a la muerte.
- (SATAN HAS NO RIGHT): to: HOLD US IN SLAVERY.
- (SATANÁS NO TIENE DERECHO): a: MANTENERNOS EN ESCLAVITUD.
Note: (THROUGH FAITH IN JESUS CHRIST): WE HAVE BEEN REDEEMED FROM SLAVERY TO SATAN AND HIS KINGDOM.
Note: (A TRAVÉS DE LA FE EN JESUCRISTO): HEMOS SIDO REDIMIDOS DE LA ESCLAVITUD A SATANÁS Y A SU REINO.
Note: (WHEN SATAN COMES TO STEAL, KILL AND DESTROY): they must not find us: VULNERABLE: UNPROTECTED: DEFENSELESS.
Note: (CUANDO SATANÁS VIENE A ROBAR, MATAR Y DESTRUIR): no debe encontrarnos: VULNERABLES: SIN PROTECCION: SIN DEFENSA.
- (THROUGH A KNOWLEDGE OF GOD'S WORD): WE MUST BE FOUND COVERED WITH THE BLOOD OF JESUS.
- (A TRAVÉS DE UN CONOCIMIENTO DE LA PALABRA DE DIOS): TENEMOS QUE ENCONTRARNOS CUBIERTOS CON LA SANGRE DE JESÚS.
- (WE MUST STAND FIRM): with: OUR SHIELD OF FAITH.
- (TENEMOS QUE PARRARNOS FIRME): con: NUESTRO ESCUDO DE LA FE.
- (WE MUST BOLDLY AND FEARLESSLY): SPEAK GOD'S WORD.
- (TENEMOS QUE HABLAR LA PALABRA DE DIOS): con: DENEUDO Y SIN TEMOR.
(NLT) 17 …no weapon turned against you will succeed…
Isaías 54:17 (NTV) 17 …ningún arma que te ataque triunfará…
Note: (IF WE DON’T HAVE THE WORD IN OUR MINDS AND OUR HEARTS): WE CANNOT DEFEAT SATAN WITH THE WORD.
Note: (SI NO TENEMOS LA PALABRA EN NUESTRAS MENTES Y NUESTROS CORAZONES): NO PODEMOS DERROTAR A SATANÁS CON LA PALABRA.
(NLT) 3 “Listen! A farmer went out to plant some seed. 4 As he scattered it across his field, some of the seed fell on a footpath, and the birds came and ate it. 5 Other seed fell on shallow soil with underlying rock. The seed sprouted quickly because the soil was shallow. 6 But the plant soon wilted under the hot sun, and since it didn’t have deep roots, it died. 7 Other seed fell among thorns that grew up and choked out the tender plants so they produced no grain. 8 Still other seeds fell on fertile soil, and they sprouted, grew, and produced a crop that was thirty, sixty, and even a hundred times as much as had been planted!”
Marcos 4:3-8 (NTV) 3 «¡Escuchen! Un agricultor salió a sembrar. 4 A medida que esparcía la semilla por el campo, algunas cayeron sobre el camino y los pájaros vinieron y se las comieron. 5 Otras cayeron en tierra poco profunda con roca debajo de ella. Las semillas germinaron con rapidez porque la tierra era poco profunda; 6 pero pronto las plantas se marchitaron bajo el calor del sol y, como no tenían raíces profundas, murieron. 7 Otras semillas cayeron entre espinos, los cuales crecieron y ahogaron los brotes, así que esos brotes no produjeron grano. 8 Pero otras semillas cayeron en tierra fértil, y germinaron y crecieron, ¡y produjeron una cosecha que fue treinta, sesenta y hasta cien veces más numerosa de lo que se había sembrado!».

JESUS EXPLAINS THE PARABLE

JESÚS EXPLICA LA PARÁBOLA

(NLT) 14 The farmer plants seed by taking God’s word to others. 15 The seed that fell on the footpath represents those who hear the message, only to have Satan come at once and take it away. 16 The seed on the rocky soil represents those who hear the message and immediately receive it with joy. 17 But since they don’t have deep roots, they don’t last long. They fall away as soon as they have problems or are persecuted for believing God’s word. 18 The seed that fell among the thorns represents others who hear God’s word, 19 but all too quickly the message is crowded out by the worries of this life, the lure of wealth, and the desire for other things, so no fruit is produced. 20 And the seed that fell on good soil represents those who hear and accept God’s word and produce a harvest of thirty, sixty, or even a hundred times as much as had been planted!”
Marcos 4:14-20 (NTV) 14 El agricultor siembra las semillas al llevar la palabra de Dios a otros. 15 Las semillas que cayeron en el camino representan a los que oyen el mensaje, pero enseguida viene Satanás y lo quita. 16 Las semillas sobre la tierra rocosa representan a los que oyen el mensaje y de inmediato lo reciben con alegría; 17 pero como no tienen raíces profundas, no duran mucho. En cuanto tienen problemas o son perseguidos por creer la palabra de Dios, caen. 18 Las semillas que cayeron entre los espinos representan a los que oyen la palabra de Dios, 19 pero muy pronto el mensaje queda desplazado por las preocupaciones de esta vida, el atractivo de la riqueza y el deseo por otras cosas, así que no se produce ningún fruto. 20 Y las semillas que cayeron en la buena tierra representan a los que oyen y aceptan la palabra de Dios, ¡y producen una cosecha treinta, sesenta y hasta cien veces más numerosa de lo que se había sembrado!».
- (JESUS SAID): THIS IS SATAN COMING TO STEAL THE WORD.
Note: (CUANDO RECIBIMOS UNA NUEVA COMPRENSIÓN DE LA PALABRA DE DIOS): SATANÁS VIENE INMEDIATAMENTE A ROBARLO DE NOSOTROS.
- (THIS APPLIES): to: ANY AREA OF OUR LIVES.
- (ESTO SE APLICA): a: CUALQUIER ÁREA DE NUESTRAS VIDAS.
Note: (AFTER AN EXPIERIENCE WITH THE LORD OR VICTORY): THE TRIALS ALWAYS COME?
Note: (DESPUÉS DE UNA EXPERIENCIA CON EL SEÑOR O VICTORIA): ¿LAS PRUEBAS SIEMPRE VIENEN?
- (JESUS SAID): THIS IS SATAN COMING TO STEAL THE WORD.
- (JESÚS DIJO): ESTO ES SATANÁS QUE VIENE A ROBAR LA PALABRA.

THREE THINGS CAN HAPPEN WHEN THE WORD IS SOWN:

TRES COSAS PUEDEN PASAR CUANDO LA PALABRA ES SEMBRADA:

1). (SATAN MAY STEAL THE WORD IMMEDIATELY): if: WE BECOME OFFENDED WHEN SATAN BRINGS TRIBULATION AND PERSECUTION.

1). (SATANÁS PUEDE ROBAR LA PALABRA INMEDIATAMENTE): si: ESTAMOS OFENDIDOS CUANDO SATANÁS TRAE TRIBULACIÓN Y PERSECUCIÓN.

2). (THE WORD MAY BE STRANGLED): by: THE WORRIES OF THIS LIFE, THE DECEITFULNESS OF WEALTH OR BY SINFUL DESIRES.

2). (LA PALABRA PUEDE SER ESTRANGULADA): por: LAS PREOCUPACIONES DE ESTA VIDA, EL ENGANO DE LA RIQUEZA O POR LOS DESEOS PECAMINOSOS.

3). (THE WORD CAN BE ALLOWED TO TAKE ROOT): and: SPRING UP.

3). (LA PALABRA SE PUEDE PERMITIR A TOMAR RAÍZ): y: CRECER.

Note: (SATAN KNOWS IF THE REVELATION OF GOD'S WORD IS ALLOWED TO REMAIN IN OUR HEARTS): THAT SAME WORD CAN DEFEAT HIM.
Note: (SATANÁS SABE SI LA REVELACIÓN DE LA PALABRA DE DIOS SE PERMITE PERMANECER EN NUESTROS CORAZONES): ESA MISMA PALABRA LO PUEDE DERROTAR.
Note: (SATANS TOP PRIORITY): is always to: ROB US OF THE REVELATION OF THE WORD OF GOD.
Note: (LA PRIORIDAD DE SATANAS): siempre es: ROBARNOS DE LA REVELACIÓN DE LA PALABRA DE DIOS.
(NLT) 35 As evening came, Jesus said to his disciples, “Let’s cross to the other side of the lake.” 36 So they took Jesus in the boat and started out, leaving the crowds behind (although other boats followed). 37 But soon a fierce storm came up. High waves were breaking into the boat, and it began to fill with water. 38 Jesus was sleeping at the back of the boat with his head on a cushion. The disciples woke him up, shouting, “Teacher, don’t you care that we’re going to drown?”
Marcos 4:35-38 (NTV) 35 Al atardecer, Jesús dijo a sus discípulos: «Crucemos al otro lado del lago». 36 Así que dejaron a las multitudes y salieron con Jesús en la barca (aunque otras barcas los siguieron). 37 Pronto se desató una tormenta feroz y olas violentas entraban en la barca, la cual empezó a llenarse de agua. 38 Jesús estaba dormido en la parte posterior de la barca, con la cabeza recostada en una almohada. Los discípulos lo despertaron: «¡Maestro! ¿No te importa que nos ahoguemos?», gritaron.
Note: (THE STORM WAS ONE OF THE TRIBULATIONS OR PERSECUTIONS): jesus had said: SATAN WOULD BRING AS SOON AS THE WORD WAS SOWN.
Note: (LA TORMENTA FUE UNA DE LAS TRI
Note: (THE DISCIPLES' REACTION): THEY WERE OFFENDED.
Note: (LA REACCIÓN DE LOS DISCÍPULOS): FUERON OFENDIDOS.
IL: “Teacher, don’t you care that we’re going to drown?”
IL: «¡Maestro! ¿No te importa que nos ahoguemos?», gritaron.
Note: (THEY ACCUSED JESUS): of: NOT CARING.
Note: (ACUSARON A JESÚS): de: NO IMPORTARLES.

III. WE HAVE A CHOICE.

III. TENEMOS UNA DESICIÓN.

1). (WE CAN THANK GOD FOR WARNING US): and: REBUKE SATAN.
- (CUANDO SATANÁS TRAE TRIBULACIÓN Y PERSECUCIÓN PARA ROBARNOS LA PALABRA DE DIOS): TENEMOS UNA DESICIÓN.
1). (WE CAN THANK GOD FOR WARNING US): and: REBUKE SATAN.
1). (PODEMOS DAR GRACIAS
2). (WE CAN BECOME OFFENDED LOSE OUR JOY): and: ALLOW SATAN TO ROB THE REVELATION OF GOD'S WORD THAT HAS BEEN SOWN IN OUR HEARTS.
2). (PODEMOS OFENDERNOS Y PERDER NUESTRO GOZO): y: PERMITIR A SATANÁS ROBAR LA REVELACIÓN DE LA PALABRA DE DIOS QUE HA SIDO SEMBRADO EN NUESTROS CORAZONES.
Q: (HOW OFTEN WHEN TRIBULATION AND PERSECUTIONS COME): WE BLAME GOD?
Q: (CUANTAS VECES CUANDO TRIBULACIONES Y PERSECUCIONES): NOSOTROS CULPAMOS A DIOS?
IL:
IL: "MAESTRO, ¿NO TE IMPORTA QUE ESTAMOS AHOGANDO?
IL: “GOD, DON'T YOU CARE MY CHILDREN ARE GOING ASTRAY?
IL: "DIOS, ¿NO TE IMPORTA QUE MIS HIJOS SE ESTAN DESVIANDO?
IL: “GOD, DON'T YOU CARE THAT SICKNESS HAS COME AGAINST MY LIFE?
IL: "DIOS, ¿NO TE IMPORTA QUE LA ENFERMEDAD HA VENIDO CONTRA MI VIDA?
IL: “GOD, DON'T YOU CARE THAT MY MARRIADGE IS FALLING APART?
IL: "DIOS, ¿NO TE IMPORTA QUE MI MATRIMONIO SE ESTA DESTRUIENDO?
IL: “GOD, DON'T YOU CARE THAT I CAN'T PAY MY BILLS?”
IL: "DIOS, ¿NO TE IMPORTA QUE NO PUEDO PAGAR MIS CUENTAS?"
IL: “GOD, DON'T YOU CARE WHAT THEY HAVE DONE TO ME?”
IL: "DIOS, ¿NO TE IMPORTA LO QUE ME HAN HECHO?"
Note: (WHEN WE BECOME OFFENDED AND BLAME GOD FOR THE STORMS IN OUR LIFE): WE’RE ALLOWING SATAN TO ROB US OF THE SEED OF GOD'S WORD.
Note: (CUANDO ESTAMOS OFENDIDOS Y CULPAMOS A DIOS POR LAS TORMENTAS EN NUESTRAS VIDAS): ESTAMOS PERMITIENDO A SATANÁS QUE NOS ROBE LA SEMILLA DE LA PALABRA DE DIOS.

SPEAKING BY FAITH

HABLAR POR FE

HABLAR POR FE
(NLT) 40 Then he asked them, “Why are you afraid? Do you still have no faith?”
Marcos 4:40 (NTV) 40 Luego él les preguntó: «¿Por qué tienen miedo? ¿Todavía no tienen fe?».

SPEAKING WITH AUTHORITY

HABLAR CON AUTORIDAD

(NLT) 39 When Jesus woke up, he rebuked the wind and said to the waves, “Silence! Be still!” Suddenly the wind stopped, and there was a great calm.
Marcos 4:39 (NTV) 39 Cuando Jesús se despertó, reprendió al viento y dijo a las olas: «¡Silencio! ¡Cálmense!». De repente, el viento se detuvo y hubo una gran calma.
Note: (EVEN THOUGH SATAN IS DEFEATED): HE WILL DO EVERYTHING TO KEEP US FROM WALKING IN OUR GOD-GIVEN AUTHORITY.
Note: (AUNQUE SATANÁS ESTÁ DEROTADO): EL HARA TODO PARA QUE NO CAMINEMOS EN NUESTRA AUTORIDAD DADA POR DIOS.
(NLT) 8 Stay alert! Watch out for your great enemy, the devil. He prowls around like a roaring lion, looking for someone to devour.
1 Pedro 5:8 (NTV) 8 ¡Estén alerta! Cuídense de su gran enemigo, el diablo, porque anda al acecho como un león rugiente, buscando a quién devorar.
(NLT) 13 Therefore, put on every piece of God’s armor so you will be able to resist the enemy in the time of evil. Then after the battle you will still be standing firm.
Efesios 6:13 (NTV) 13 Por lo tanto, pónganse todas las piezas de la armadura de Dios para poder resistir al enemigo en el tiempo del mal. Así, después de la batalla, todavía seguirán de pie, firmes.

CONCLUSION

- (JESUS' WORK): is: COMPLETE!
- (LA OBRA DE JESÚS): esta: ¡COMPLETO!
- (JESUS HAS ALREADY DEFEATED): THE DEVIL.
- (JESÚS YA HA DEROTADO): EL DIABLO.
Note: (ON EARTH GOD HAS CREATED MEN AND WOMEN): to: WALK IN AUTHORITY.
Note: (EN LA TIERRA DIOS HA CREADO HOMBRES Y MUJERES): para: CAMINAR EN AUTORIDAD.
Note: (GOD HAS RESTORED OUR AUTHORITY): NOW WE HAVE TO DEMONSTRATE THE DEVIL IS DEFEATED.
Note: (DIOS HA RESTAURADO NUESTRA AUTORIDAD): AHORA TENEMOS QUE DEMOSTRAR QUE EL DIABLO ESTÁ DERROTADO.

(WE MUST FORCIBLY ADVANCE THE KINGDOM OF GOD): on: THIS EARTH.

(TENEMOS QUE AVANZAR A LA FUERZA EL REINO DE DIOS): en: ESTA TIERRA.