Sermon Tone Analysis

Overall tone of the sermon

This automated analysis scores the text on the likely presence of emotional, language, and social tones. There are no right or wrong scores; this is just an indication of tones readers or listeners may pick up from the text.
A score of 0.5 or higher indicates the tone is likely present.
Emotion Tone
Anger
0.11UNLIKELY
Disgust
0.17UNLIKELY
Fear
0.18UNLIKELY
Joy
0.51LIKELY
Sadness
0.55LIKELY
Language Tone
Analytical
0.31UNLIKELY
Confident
0UNLIKELY
Tentative
0.08UNLIKELY
Social Tone
Openness
0.95LIKELY
Conscientiousness
0.83LIKELY
Extraversion
0.11UNLIKELY
Agreeableness
0.9LIKELY
Emotional Range
0.43UNLIKELY

Tone of specific sentences

Tones
Emotion
Anger
Disgust
Fear
Joy
Sadness
Language
Analytical
Confident
Tentative
Social Tendencies
Openness
Conscientiousness
Extraversion
Agreeableness
Emotional Range
Anger
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9
INTERPRETATION
Isolation of the Text (Select the text)
Ezekiel 37:1-14
Investigation of the Text (Study the text)
Interrelation of the Text (Structure the text)
(ESV)
The Valley of Dry Bones
37 The hand of the Lord was upon me,
and he brought me out in the Spirit of the Lord
1 The hand of the Lord was upon me, and he brought me out in the Spirit of the Lord and set me down in the middle of the valley;
and set me down in the middle of the valley; it was full of bones.
2 And he led me around among them,
nd behold, there were very many on the surface of the valley, and behold, they were very dry. 3 And he said to me, “Son of man, can these bones live?”
And I answered, “O Lord God, you know.” 4 Then he said to me, “Prophesy over these bones, and say to them, O dry bones, hear the word of the Lord. 5 Thus says the Lord God to these bones: Behold, I will cause breath to enter you, and you shall live.
6 And I will lay sinews upon you, and will cause flesh to come upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live, and you shall know that I am the Lord.”
and behold, there were very many on the surface of the valley,
and behold, they were very dry.
3 And he said to me, “Son of man, can these bones live?”
3 And he said to me, “Son of man, can these bones live?”
And I answered, “O Lord God, you know.”
4 Then he said to me, “Prophesy over these bones, and say to them,
4 Then he said to me, “Prophesy over these bones, and say to them,
O dry bones, hear the word of the Lord. 5 Thus says the Lord God to these bones: Behold, I will cause breath to enter you, and you shall live.
6 And I will lay sinews upon you, and will cause flesh to come upon you, and cover you with skin, and put breath in you,
and you shall live, and you shall know that I am the Lord.”
7 So I prophesied as I was commanded.
And as I prophesied, there was a sound, and behold, a rattling, and the bones came together, bone to its bone.
8 And I looked, and behold, there were sinews on them, and flesh had come upon them, and skin had covered them.
But there was no breath in them.
9 Then he said to me, “Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to the breath, Thus says the Lord God: Come from the four winds, O breath, and breathe on these slain, that they may live.” 10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived and stood on their feet, an exceedingly great army.
7 So I prophesied as I was commanded.
And as I prophesied,
there was a sound, and behold, a rattling, and
it was full of bones. 2 And he led me around among them, and behold, there were very many on the surface of the valley, and behold, they were very dry. 3 And he said to me, “Son of man, can these bones live?”
And I answered, “O Lord God, you know.” 4 Then he said to me, “Prophesy over these bones, and say to them, O dry bones, hear the word of the Lord. 5 Thus says the Lord God to these bones: Behold, I will cause breath to enter you, and you shall live.
6 And I will lay sinews upon you, and will cause flesh to come upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live, and you shall know that I am the Lord.” 7 So I prophesied as I was commanded.
And as I prophesied, there was a sound, and behold, a rattling, and the bones came together, bone to its bone.
8 And I looked, and behold, there were sinews on them, and flesh had come upon them, and skin had covered them.
But there was no breath in them.
9 Then he said to me, “Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to the breath, Thus says the Lord God: Come from the four winds, O breath, and breathe on these slain, that they may live.” 10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived and stood on their feet, an exceedingly great army.
11 Then he said to me, “Son of man, these bones are the whole house of Israel.
Behold, they say, ‘Our bones are dried up, and our hope is lost; we are indeed cut off.’
12 Therefore prophesy, and say to them, Thus says the Lord God: Behold, I will open your graves and raise you from your graves, O my people.
And I will bring you into the land of Israel.
13 And you shall know that I am the Lord, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.
14 And I will put my Spirit within you, and you shall live, and I will place you in your own land.
Then you shall know that I am the Lord; I have spoken, and I will do it, declares the Lord.”
it was full of bones.
the bones came together, bone to its bone.
8 And I looked,
and behold, there were sinews on them,
and flesh had come upon them,
and skin had covered them.
But there was no breath in them.
9 Then he said to me,
“Prophesy to the breath;
prophesy, son of man, and say to the breath,
Thus says the Lord God:
Come from the four winds, O breath,
and breathe on these slain, that they may live.”
10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived and stood on their feet, an exceedingly great army.
11 Then he said to me, “Son of man, these bones are the whole house of Israel.
Behold, they say, ‘Our bones are dried up, and our hope is lost; we are indeed cut off.’
12 Therefore prophesy, and say to them, Thus says the Lord God: Behold, I will open your graves and raise you from your graves, O my people.
And I will bring you into the land of Israel.
13 And you shall know that I am the Lord, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.
14 And I will put my Spirit within you, and you shall live, and I will place you in your own land.
Then you shall know that I am the Lord; I have spoken, and I will do it, declares the Lord.”
2 And he led me around among them, and behold, there were very many on the surface of the valley, and behold, they were very dry. 3 And he said to me, “Son of man, can these bones live?”
And I answered, “O Lord God, you know.” 4 Then he said to me, “Prophesy over these bones, and say to them, O dry bones, hear the word of the Lord. 5 Thus says the Lord God to these bones: Behold, I will cause breath to enter you, and you shall live.
6 And I will lay sinews upon you, and will cause flesh to come upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live, and you shall know that I am the Lord.” 7 So I prophesied as I was commanded.
And as I prophesied, there was a sound, and behold, a rattling, and the bones came together, bone to its bone.
8 And I looked, and behold, there were sinews on them, and flesh had come upon them, and skin had covered them.
But there was no breath in them.
9 Then he said to me, “Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to the breath, Thus says the Lord God: Come from the four winds, O breath, and breathe on these slain, that they may live.” 10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived and stood on their feet, an exceedingly great army.
11 Then he said to me, “Son of man, these bones are the whole house of Israel.
Behold, they say, ‘Our bones are dried up, and our hope is lost; we are indeed cut off.’
12 Therefore prophesy, and say to them, Thus says the Lord God: Behold, I will open your graves and raise you from your graves, O my people.
And I will bring you into the land of Israel.
13 And you shall know that I am the Lord, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.
14 And I will put my Spirit within you, and you shall live, and I will place you in your own land.
Then you shall know that I am the Lord; I have spoken, and I will do it, declares the Lord.”
11 Then he said to me,
“Son of man, these bones are the whole house of Israel.
Behold, they say,
‘Our bones are dried up,
and our hope is lost;
we are indeed cut off.’
12 Therefore prophesy, and say to them,
Thus says the Lord God: Behold,
Behold,
I will open your graves
and raise you from your graves,
O my people.
And I will bring you into the land of Israel.
13 And you shall know that
I am the Lord, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.
14 And I will
put my Spirit within you,
and you shall live,
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9