Sermon Tone Analysis

Overall tone of the sermon

This automated analysis scores the text on the likely presence of emotional, language, and social tones. There are no right or wrong scores; this is just an indication of tones readers or listeners may pick up from the text.
A score of 0.5 or higher indicates the tone is likely present.
Emotion Tone
Anger
0.08UNLIKELY
Disgust
0.07UNLIKELY
Fear
0.09UNLIKELY
Joy
0.62LIKELY
Sadness
0.6LIKELY
Language Tone
Analytical
0.14UNLIKELY
Confident
0.01UNLIKELY
Tentative
0UNLIKELY
Social Tone
Openness
0.31UNLIKELY
Conscientiousness
0.33UNLIKELY
Extraversion
0.55LIKELY
Agreeableness
0.55LIKELY
Emotional Range
0.24UNLIKELY

Tone of specific sentences

Tones
Emotion
Anger
Disgust
Fear
Joy
Sadness
Language
Analytical
Confident
Tentative
Social Tendencies
Openness
Conscientiousness
Extraversion
Agreeableness
Emotional Range
Anger
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9
Introducción / Introduction
En su carta a los Filipenses Pablo habla de la gratitud y la alegría.
Pablo les habló a ellos y nos habla a nosotros con profundo y verdadero amor, con la debida sabiduría y con mucho optimismo.
Es por esto que encontramos extraño que Pablo se encuentre llorando.
Leemos en...
In his letter to the Philippians Paul speaks of gratitude and joy.
Paul speaks to them, and to us, with deep and true love, with the proper wisdom, and with great optimism.
That is why we find it strange to read that Paul was weeping.
We read in…
¿Está acaso Pablo llorando por lo difícil que es su vida?
Claro que no.
Pablo era un hombre simple, y la circunstancias de la vida no lo desanimaban.
¿Está acaso Pablo llorando por haber sido maltratado por los que se oponían a él? Claro que no.
Pablo era un hombre sumiso y humilde, y no permitía que nada ni nadie le robara su gozo.
Was Paul crying because life was difficult for him?
Of course not.
Paul was single minded, and the circumstances of life did not discourage him.
Was Paul crying because of something those who opposed him did to him?
Of course not.
Paul was a submissive and humble man, and did allow no one nor anything rob him of his joy.
Entonces, ¿porqué lloraba Pablo?
Esta lágrimas no las derramaba por si mismo, eran derramadas por causa de otros.
Pablo era de una mente espiritual, y su corazón estaba roto por la forma en que muchos profesos cristianos estaban viviendo, con sus mentes y corazones en las cosas terrenales.
Then, what was causing Paul to cry?
These tears are not for himself at all; they are shed because of others.
Because Paul has the spiritual mind, he is heartbroken over the way some professed Christians are living, people who “mind earthly things.”
These tears are not for himself at all; they are shed because of others.
Because Paul has the spiritual mind, he is heartbroken over the way some professed Christians are living, people who “mind earthly things.”
Para que podamos comprender qué Pablo está tratando de decirle a los cristianos filipenses,.
necesitamos saber que Filipos era una colonia romana y sus habitantes disfrutaban del privilegio de ser ciudadanos romanos.
Tenían los mismos derechos legales que los que vivían en la capital, en Roma.
To better understand what Paul was trying to say to the Philippian Christians, we need to know that Philippi was a Roman colony, and that its citizens enjoyed the same privileges as natural Roman citizens, and had the same legal rights.
Encontramos también en la carta que Pablo les recuerda que su verdadera ciudadanía es la celestial.
“Mas nuestra ciudadanía está en los cielos, de donde también esperamos al Salvador, al Señor Jesucristo;” (, RVR60)
“Mas nuestra ciudadanía está en los cielos, de donde también esperamos al Salvador, al Señor Jesucristo;” (, RVR60)
We find also in the letter that Paul reminds the church members that their real citizenship is the heavenly one.
Ahora, Pablo no estaba sugiriendo con esto que debían ignorar su obligación como ciudadanos romanos, sino que los estaba desafiando a vivir en la ciudad pagana de Filipos como ciudadanos embajadores del Reino santo y superior de Dios.
No estaba sugiriendo con esto que debían ignorar su obligación como ciudadanos romanos, sino que los estaba desafiando a vivir en la ciudad pagana de Filipos como ciudadanos embajadores del Reino santo y superior de Dios.
Now, Paul was not suggesting that they were to ignore their duty as Roman citizens, but instead he was challenging them to live the the pagan city of Philippi as ambassadors of the holy and superior kingdom of God.
Por ejemplo, al final de la carta Pablo menciona entre su despedida a los cristianos que viven en Roma y son siervos del César.
“Todos los santos os saludan, y especialmente los de la casa de César.”
(, RVR60)
For example, at he end of the letter Paul mentions in his goodbye the Christians who lived in Rome, specially those who were servants of Caesar.
Podríamos decir que Pablo lo dice como un desafío a los cristianos de Filipo; si los siervos cristianos en la casa de César se pueden mantener fiel, también ellos pueden hacerlo.
We could say that Paul says this as a challenge to the Philippian Christians; if the servants of Caesar who are Christian can remain faithful, so can they.
En la misma manera, si era posible vivir para Cristo en la casa de César, entonces era posible vivir para Cristo en Filipo, y lo es posible para nosotros también hoy día.
Se esperaba de ellos, y de nosotros, que vivamos y nos comportemos como ciudadanos del reino de Dios.
So in the same way, if it was possible to live for Christ in Caesar’s house, then it was possible to live for Christ in Philippi, and it is possible for us to live for Christ today.
It was expected of them, and it is of us, to live and behave like citizens of the kingdom of God.
La preguntan entonces es, ¿Qué nos hace ciudadanos del cielo?
The question is then, What makes us citizens of heaven?
Para contestar esta pregunta apropiadamente, necesitamos primeramente comprender que es un cristiano espiritual, y luego podremos analizar la ciudadanía celestial de acuerdo a lo que describe Pablo.
To properly answer properly, we first need to understand what is a spiritual Christian, and then we can analyze the heavenly citizenship as is is described by Paul.
Un cristiano espiritual no es una persona mística, soñadora, poco práctica, ó lejana.
Un cristiano espiritual piensa claramente, y trabaja más eficiente en las cosas de Dios.
Ser espiritual significa mirar las cosas de este mundo de un punto de vista celestial.
A spiritual Christian is not a mystic, dreamy, impractical and distant person.
A spiritual Christian think clearly and works more efficiently in the things of God.
To be spiritual means that you look at the earthly things from a heavenly point of view.
Pablo escribe en...
“Piensen en las cosas del cielo, no en las de la tierra.”
(, NTV)
Paul writes...
Y Dwight Moody dijo,
“Los cristianos tiene una doble ciudadanía, la terrenal y la celestial, y nuestra ciudadanía celestial debe llevarnos a ser mejores personas en la tierra.”
And Dwight Moody said,
“Christians have a dual citizenship—on earth and in heaven—and our citizenship in heaven ought to make us better people here on earth.”
Christians have a dual citizenship—on earth and in heaven—and our citizenship in heaven ought to make us better people here on earth.
Así que Pablo nos anima a tener una mente espiritual, y lo hace señalando las características de lo que es sr un ciudadano del cielo.
Examinemos esas características.
So Paul encourages us to have a spiritual mind, and he does pointing out the characteristics of what it is to be a citizen of heaven.
Let’s examine those characteristics.
El Registro de Nuestro Nombre / The Record of Our Name
Cuando nacemos nuestro nombre es inscrito en los registros legales del país, lo que significa que somos ciudadanos de ese país.
De la misma manera, cuando un pecador perdido confía en Cristo y le entrega su vida y se bautiza, su nombre no solo es escrito en los registros de la iglesia, es escrito en los registros del cielo.
“Asimismo te ruego también a ti, compañero fiel, que ayudes a éstas que combatieron juntamente conmigo en el evangelio, con Clemente también y los demás colaboradores míos, cuyos nombres están en el libro de la vida.”
(, RVR60)
When we are born our name is registered in the country’s legal records, which means that we are citizens of that country.
In the same way, when a lost sinner trusts in Jesus and gives his heart to Him and is baptized, their name is written in the church records, and is also written in the heavenly records.
Pero ese nombre puede ser borrado si no permanecemos fieles a Dios, si no mantenemos nuestra ciudadanía celestial.
“El que venciere será vestido de vestiduras blancas; y no borraré su nombre del libro de la vida, y confesaré su nombre delante de mi Padre, y delante de sus ángeles.”
(, RVR60)
But that name can be erased from if we don’t remain faithful to God, if we do not maintain our heavenly citizenship.
Revelation
Nuestro lenguaje / Our language
Los que tienen sus mentes en las cosas de la tierra hablan cosas terrenales.
Recordemos lo que dijo Jesús...
“¡Generación de víboras!
¿Cómo podéis hablar lo bueno, siendo malos?
Porque de la abundancia del corazón habla la boca.
El hombre bueno, del buen tesoro del corazón saca buenas cosas; y el hombre malo, del mal tesoro saca malas cosas.
Mas yo os digo que de toda palabra ociosa que hablen los hombres, de ella darán cuenta en el día del juicio.
Porque por tus palabras serás justificado, y por tus palabras serás condenado.”
(, RVR60)
Those who have their minds on earthly things will speak earthly things.
Remember what Jesus said...
Un ciudadano del cielo entiende las cosas espirituales, y se goza en hablarlas y en compartirlas.
El hablar el lenguaje del cielo no es sólo qué decimos, sino también cómo lo decimos.
No estamos hablando de citar la Biblia a cada momento, ni usarla para herir a otros.
Estamos hablando de hablar en forma cuidadosa que glorifique a Dios.
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9