Sermon Tone Analysis

Overall tone of the sermon

This automated analysis scores the text on the likely presence of emotional, language, and social tones. There are no right or wrong scores; this is just an indication of tones readers or listeners may pick up from the text.
A score of 0.5 or higher indicates the tone is likely present.
Emotion Tone
Anger
0.06UNLIKELY
Disgust
0.05UNLIKELY
Fear
0.04UNLIKELY
Joy
0.61LIKELY
Sadness
0.13UNLIKELY
Language Tone
Analytical
0.12UNLIKELY
Confident
0UNLIKELY
Tentative
0UNLIKELY
Social Tone
Openness
0.08UNLIKELY
Conscientiousness
0.04UNLIKELY
Extraversion
0.03UNLIKELY
Agreeableness
0.24UNLIKELY
Emotional Range
0.02UNLIKELY

Tone of specific sentences

Tones
Emotion
Anger
Disgust
Fear
Joy
Sadness
Language
Analytical
Confident
Tentative
Social Tendencies
Openness
Conscientiousness
Extraversion
Agreeableness
Emotional Range
Anger
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9
Pariksham garne khetiwaal phasal-haru-baaTa bhaag linaa-maa pahilo hunuparchha.
Farming is hard work
But a very good work
It is nice to work and know that it will bring something good
It will give food for families
It will help to give strength
The Bible uses this illustration often
We serve the Lord as a farmer(kisaan-jhai)
What does the farmer do?
1.
The farmer prepares
The soil must be prepared
Luke 13
Uhaa’le yo drishTaanta pani bhannu-bhayo: “Kunai ek-janaa maanisko, aaphno daakh-baarimaa jopieko euTaa nebhaaraako rukh thiyo; ani tini tyasmaa phal khojdai aae, ra euTai pani paaenan.
7 Taba tinle daakha-baari-ko maali-laai bhane, ‘Hera, tin barsha-dekhi ma yas nebhaaraako rukhmaa phal khojdai aau’chhu, tara euTai paau’dina’; Yaslaai kaaTera daalideu; kina yasle jamin bekamma parna?’ 8 Ani tyasle jabaaph di’dai tinlaai bhanyo, ‘He swaami, yo saal pani, maile yasko bari-pari khanera mal haalunjel yaslaai rahana dinuhos! 9 Ani yasle phal phalaayo bhane asal bhayo; ra phalaaena bhane tyas-pachi tapaaile yaslaai kaaTera daali=dinuhos!’”
a. Clear the area(kali banaaunu)
Clean out (hattaune) trash
Clean out other plants
If we are going to serve the Lord well
If we are going to plant well
And to plant well...
We must first clean our lives
We must clear the fields of our lives
What ever does not please the Lord should be removed
It will hurt our harvest
Ani tinle tyaslaai khana-khaana gare, tyaskaa dungaa-haru Tipera phyaa’ke, tyasmaa uttam jaatako daakhako boT rope ra tyasko bichmaa euTaa TuNa banaae, saaThai tyasmaa euTaa kola pani khopera banaae; ani tyasle angur-haru phalaaos banera tinle baaTo herera base, tara tyasle jangali angur-haru phalaayo.
Remove the sin in our lives
Even after planting, we need to remove weeds
Even believers need to keep their hearts clean
Weed out sin
Tinle ti u
b.
Plowing the ground(halo jotnu)
Kinaki yahudaakaa maanisharu ra yarushalemlaai Param-Prabhu yaso bhannu-hunchha: Aaphno baa’jho jamin khanajot gara, ra kaa’Daa-haruko bichamaa biu nachar!
Hard ground is not good for plants
On a path vs broken up ground
If we want a good harvest
We need to make the ground soft
Timiharu aaphnaa nimti dhaarmikataa-maa biu chara!
Kripaa-anusaar-ko kaTani gara!
Aaphno baa’jho jamin khanajot gara; kinabhane jaba0samma uhaa’ aaunuhunna ra timiharu-maathi dharmikataa barsaaunuhunna, ra taba-samma Param-Prabhulaai khojne samaya yahi ho.
Often seed should be planted
But hearts are hard(saahro)
The seeds of truth grows best in a soft heart
Satyataako bui-haru kamala hridayamaa sabai-banda raamro-saanga badchha.
Prepare your heart
Ready your heart for listening,
For obeying
For following
For growing
A soft heart
Plowed ground
Prepare!
2. The farmer(kisaan) plants
.
uses good seed
Kinaki naash hune hoina, tara naash nahune biu-baaTa Parameswarko jiudo ra sadaibhari rahane bachan-duaaraa tini-harule nayaa’ janma paaekaa chhaau.
God’s Word is like a seed!
If we do not plant seed
No harvest(phasal) will come
Waiting for harvest - no seed planted
Ke biu ajhai dukuTi-mai chha?
Ajhai pani daakhko boT, nebhaaraako rukh, daarim ra jaitunako rukhle phal phalaaekaa chhainan; Aajako din-dekhi ma timi-harulaai aashish dinechhu.’
Many Christians want a harvest(phasal)
But they never plant seed
They don’t share the gospel
They don’t speak about Jesus
The seed is still in the barn!
But they are looking for harvest(phasal)
We start by sowing!
Don’t wait forever!
Jasle haawaalaai heribaschha, tyasle biu charnechhaina; Ani jasle baadal-haru heribaschha, tyasle kaTani garnechhaina.
Many people are waiting for the perfect time
To share the gospel
To speak up against wickedness
But the perfect time is now!
When is the best time to plant a tree?
Don’t worry about the result!
Maile rope’, Apollosle paani lagaae, tara Parameswarle baDhaaunu-bhayo.
3. The farmer prunes
Cuts away non important branches
“Saa’cho daak-ko boT ma nai hu’, ani meraa pitaa kisaan hunu-hunchha.
2 Ma-maa bhaeko phal naphalne harek haa’gaalaai uhaa’le haTaaunu-hunchha; ra phal phalaaune harek haa’gaalaai, tyasle ajha derai phal phalos bhanera uhaa’le chhaa’Tnuhunchha.
3 Maile timiharulaai bhaneko bachan-duaaraa timiharu shuddha bhaisakekaa chhaau.
Why?
Because a tree has a limited amount of energy
That energy should not be wasted
If a branch is not bearing fruit, it gets cut off
If there are unfruitful branches in our own lives
Cut them off
Does an activity honor the Lord?
“Well it’s not sinful”
“Well, it’s not wicked”
But is it good?
Is it profitable?
Is it fruitful for the Lord?
4. The farmer harvests(kaTani garchha)
a.
The harvest(baali) is now
We prepare
We plant
We work
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9