Faithlife Sermons

새 설교 (22)

Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 1 view
Notes & Transcripts
WILL YOU STAND STRONG FOR GOD PUBLICLY?
Unshakable: Thriving in the Tests of Life — Part 8
Daniel’s 8th test:
다니엘 6:10 NKRV
다니엘이 이 조서에 왕의 도장이 찍힌 것을 알고도 자기 집에 돌아가서는 윗방에 올라가 예루살렘으로 향한 창문을 열고 전에 하던 대로 하루 세 번씩 무릎을 꿇고 기도하며 그의 하나님께 감사하였더라
다니엘 6:10 NKRV
다니엘이 이 조서에 왕의 도장이 찍힌 것을 알고도 자기 집에 돌아가서는 윗방에 올라가 예루살렘으로 향한 창문을 열고 전에 하던 대로 하루 세 번씩 무릎을 꿇고 기도하며 그의 하나님께 감사하였더라
다니엘 5:29–6:2 NKRV
이에 벨사살이 명하여 그들이 다니엘에게 자주색 옷을 입히게 하며 금 사슬을 그의 목에 걸어 주고 그를 위하여 조서를 내려 나라의 셋째 통치자로 삼으니라 그 날 밤에 갈대아 왕 벨사살이 죽임을 당하였고 메대 사람 다리오가 나라를 얻었는데 그 때에 다리오는 육십이 세였더라 다리오가 자기의 뜻대로 고관 백이십 명을 세워 전국을 통치하게 하고 또 그들 위에 총리 셋을 두었으니 다니엘이 그 중의 하나이라 이는 고관들로 총리에게 자기의 직무를 보고하게 하여 왕에게 손해가 없게 하려 함이었더라
WHY DID DANIEL KEEP GETTING PROMOTED AT WORK?
1. HIS ___________________________ MADE HIM STAND OUT.
“Now Daniel so distinguished himself above all the other governors and administrators (satraps) by his exceptional qualities that the king planned to put Daniel in charge of the entire kingdom!”
다니엘 6:3 NKRV
다니엘은 마음이 민첩하여 총리들과 고관들 위에 뛰어나므로 왕이 그를 세워 전국을 다스리게 하고자 한지라
2. HIS ___________________________ MADE HIM STAND OUT.
“When the administrators heard the news, they tried to find a reason to undermine Daniel in his work and accuse him of misconduct, but they were unable to do so. They could not find anything to say against him! He was honest, reliable, hardworking, and incorruptible. He was never lazy or negligent in any task.”
다니엘 6:4 NKRV
이에 총리들과 고관들이 국사에 대하여 다니엘을 고발할 근거를 찾고자 하였으나 아무 근거, 아무 허물도 찾지 못하였으니 이는 그가 충성되어 아무 그릇됨도 없고 아무 허물도 없음이었더라
3. HIS ___________________________ MADE HIM STAND OUT.
“His coworkers concluded ‘Our only chance of finding any grounds to get rid of Daniel will be to find something to accuse in his religious practices.’”
다니엘 6:5 NKRV
그들이 이르되 이 다니엘은 그 하나님의 율법에서 근거를 찾지 못하면 그를 고발할 수 없으리라 하고
A conspiracy to trap Daniel (vs.6-9)
How did Daniel respond to this new test?
“When Daniel learned that the new law had been signed, he went home and knelt down to pray as usual in his upstairs room, with its windows wide open toward Jerusalem. He prayed three times a day, just as he had always done his entire life, thanking and praising God. So Daniel’s enemies went together to Daniel’s house to catch him praying and asking for God’s help.”
다니엘 6:6–9 NKRV
이에 총리들과 고관들이 모여 왕에게 나아가서 그에게 말하되 다리오 왕이여 만수무강 하옵소서 나라의 모든 총리와 지사와 총독과 법관과 관원이 의논하고 왕에게 한 법률을 세우며 한 금령을 정하실 것을 구하나이다 왕이여 그것은 곧 이제부터 삼십일 동안에 누구든지 왕 외의 어떤 신에게나 사람에게 무엇을 구하면 사자 굴에 던져 넣기로 한 것이니이다 그런즉 왕이여 원하건대 금령을 세우시고 그 조서에 왕의 도장을 찍어 메대와 바사의 고치지 아니하는 규례를 따라 그것을 다시 고치지 못하게 하옵소서 하매 이에 다리오 왕이 조서에 왕의 도장을 찍어 금령을 내니라
다니엘 6:10–11 NKRV
다니엘이 이 조서에 왕의 도장이 찍힌 것을 알고도 자기 집에 돌아가서는 윗방에 올라가 예루살렘으로 향한 창문을 열고 전에 하던 대로 하루 세 번씩 무릎을 꿇고 기도하며 그의 하나님께 감사하였더라 그 무리들이 모여서 다니엘이 자기 하나님 앞에 기도하며 간구하는 것을 발견하고
WHY WAS DANIEL UNAFRAID TO STAND OUT
AND SPEAK UP FOR GOD AT WORK?
1. HE REMEMBERED ___________________________________
2. HE HAD ____________________________________________
3. HE KNEW ___________________________________________
6 WAYS I BENEFIT EVERY TIME I STAND FOR GOD
1. STANDING FOR GOD IS _______________________________
· Fear is just a feeling & it cannot ___________
· Fear is uncomfortable, but it won’t ______________
· Fear grows when I give into it, but lessens when I move ________
Pray like the first Christians: “Lord, you know the threats people make.
So help us as your servants to speak your Word without fear.”
사도행전 4:29 NKRV
주여 이제도 그들의 위협함을 굽어보시옵고 또 종들로 하여금 담대히 하나님의 말씀을 전하게 하여 주시오며
2. STANDING FOR GOD _________________________________
“You must never be ashamed to tell others about our Lord. With the strength God gives you, be ready to suffer if necessary to share the Good News.”
디모데후서 1:8 NKRV
그러므로 너는 내가 우리 주를 증언함과 또는 주를 위하여 갇힌 자 된 나를 부끄러워하지 말고 오직 하나님의 능력을 따라 복음과 함께 고난을 받으라
3. IT GIVES GOD AN ____________________________________
“At the first light of dawn, the king got up and hurried to the pit filled with lions. When he got there he called to Daniel in an anguished voice, ‘Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to rescue you from the lions?’ Daniel answered, ‘O king! My God sent his angel, and he shut the mouths of the lions, and they have not hurt me at all, because God knew I’ve done nothing against him or you, O king!’ The
king was overjoyed and gave orders to lift Daniel out of the pit. And when Daniel was lifted out, there was not a single scratch on his body because he had trusted God.”
다니엘 6:19–23 NKRV
이튿날에 왕이 새벽에 일어나 급히 사자 굴로 가서 다니엘이 든 굴에 가까이 이르러서 슬피 소리 질러 다니엘에게 묻되 살아 계시는 하나님의 종 다니엘아 네가 항상 섬기는 네 하나님이 사자들에게서 능히 너를 구원하셨느냐 하니라 다니엘이 왕에게 아뢰되 왕이여 원하건대 왕은 만수무강 하옵소서 나의 하나님이 이미 그의 천사를 보내어 사자들의 입을 봉하셨으므로 사자들이 나를 상해하지 못하였사오니 이는 나의 무죄함이 그 앞에 명백함이오며 또 왕이여 나는 왕에게도 해를 끼치지 아니하였나이다 하니라 왕이 심히 기뻐서 명하여 다니엘을 굴에서 올리라 하매 그들이 다니엘을 굴에서 올린즉 그의 몸이 조금도 상하지 아니하였으니 이는 그가 자기의 하나님을 믿음이었더라
4. IT ENCOURAGES _____________________________________
Paul: “Because of what I’ve been through, many of the Christians here have gained confidence and become more bold in telling others about Christ.”
빌립보서 1:14 NKRV
형제 중 다수가 나의 매임으로 말미암아 주 안에서 신뢰함으로 겁 없이 하나님의 말씀을 더욱 담대히 전하게 되었느니라
5. IT’S A POWERFUL ____________________________________
“When the Council saw the boldness of Peter and John, they were amazed, since they knew they were just ordinary men but they had been with Jesus!”
사도행전 4:13 NKRV
그들이 베드로와 요한이 담대하게 말함을 보고 그들을 본래 학문 없는 범인으로 알았다가 이상히 여기며 또 전에 예수와 함께 있던 줄도 알고
· The King becomes a believer!
다니엘 6:25–28 NKRV
이에 다리오 왕이 온 땅에 있는 모든 백성과 나라들과 언어가 다른 모든 사람들에게 조서를 내려 이르되 원하건대 너희에게 큰 평강이 있을지어다 내가 이제 조서를 내리노라 내 나라 관할 아래에 있는 사람들은 다 다니엘의 하나님 앞에서 떨며 두려워할지니 그는 살아 계시는 하나님이시요 영원히 변하지 않으실 이시며 그의 나라는 멸망하지 아니할 것이요 그의 권세는 무궁할 것이며 그는 구원도 하시며 건져내기도 하시며 하늘에서든지 땅에서든지 이적과 기사를 행하시는 이로서 다니엘을 구원하여 사자의 입에서 벗어나게 하셨음이라 하였더라 이 다니엘이 다리오 왕의 시대와 바사 사람 고레스 왕의 시대에 형통하였더라
“He is the God who rescues and saves!
· Then 18 generations later!
마태복음 2:1–2 NKRV
헤롯 왕 때에 예수께서 유대 베들레헴에서 나시매 동방으로부터 박사들이 예루살렘에 이르러 말하되 유대인의 왕으로 나신 이가 어디 계시냐 우리가 동방에서 그의 별을 보고 그에게 경배하러 왔노라 하니
6. I WILL ______________________________________________
Jesus: “Consider yourself blessed if people put you down or throw you out,
or speak lies about you because of me. If that happens, be happy, knowing that you will be rewarded greatly in heaven! And remember you are in good company — they did the same to all my witnesses before you.”
마태복음 5:11–12 NKRV
나로 말미암아 너희를 욕하고 박해하고 거짓으로 너희를 거슬러 모든 악한 말을 할 때에는 너희에게 복이 있나니 기뻐하고 즐거워하라 하늘에서 너희의 상이 큼이라 너희 전에 있던 선지자들도 이같이 박해하였느니라
Related Media
Related Sermons