主的靈澆灌

Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 23 views
Notes
Transcript
Sermon Tone Analysis
A
D
F
J
S
Emotion
A
C
T
Language
O
C
E
A
E
Social
View more →
題目: 主的靈澆灌
經文: 箴言書 1:20-33
題目: 主的靈澆灌
經文: 箴言書 1:20-33
序言
中國人有一句說話:「一年之計在於春」。在新一年的開始,你有沒有什麼計劃或者願望嗎?
根據 You Gov 向1,170 成年人的調查, 最多人為自己在2018定下的新年願望包括[1]
1. 改善飲食
2. 多造運動
3. 少花金錢
4. 多照顧自己 (多些睡覺)
5.多看書
6. 學一樣新技能
中國人有一句說話:「一年之計在於春」。在新一年的開始,你有沒有什麼計劃或者願望嗎?
7. 找新工
根據 You Gov 向1,170 成年人的調查, 最多人為自己在2018定下的新年願望包括 :
(https://www.standard.co.uk/lifestyle/london-life/most-popular-new-years-resolution-2018-how-to-stick-to-them-a3727806.html1. Eat better)
8. 認識新朋友
1. 改善飲食
2. 多造運動
3. 少花金錢
4. 多照顧自己 (多些睡覺)
5.多讀書
6. 學一件新技能
7. 找新工
9. 找一種新嗜好
8. 認識新朋友
9. 找一種新嗜好
10. 多注重外表
和往年一樣,飲食,運動和儲錢是最多人的願望。
However, another recent poll by Bupa asked 2,000 people whether they were confident they would stick to their goals – only half thought they would. In fact, according to another research, many people in fact give up their goals before the end of January.
根據另一個由 BUPA 向2,000 人所做的調查,有一半人對自己能夠達成願望並不表示樂觀。計劃或者願望並不一定能夠實現。但如果你可以有一個願望,而又是可以得到的,你願意接受嗎?
10. 多注重外表
和往年一樣,飲食,運動和儲錢是最多人的願望。
當然,計劃或者願望並不一定能夠實現。但如果你可以有一個願望,而又是可以得到的,你願意接受嗎?
但是,根據另一個由 BUPA 向2,000 人所做的調查,有一半人對自己能夠達成願望並不表示樂觀。如果你可以有一個願望,而又是可以得到的,你願意接受嗎?那會是什麼呢 - 智慧。
大家還記得雅各書,提到我們會遇到不同的試煉和試探。我們需要有信心,同時我們也應該向神求智慧。
James 1:5 中文聖經和合本-神版(繁體)
5 你們中間若有缺少智慧的,應當求那厚賜與眾人、也不斥責人的神,主就必賜給他。
James 4:3 中文聖經和合本-神版(繁體)
3 你們求也得不著,是因為你們妄求,要浪費在你們的宴樂中。
James 4:2–3 中文聖經和合本-神版(繁體)
2 你們貪戀,還是得不著;你們殺害嫉妒,又鬥毆爭戰,也不能得。你們得不著,是因為你們不求;3 你們求也得不著,是因為你們妄求,要浪費在你們的宴樂中。
來到今天所讀的箴言經文,也提醒我們智慧的重要。
James 4:3
Proverbs 1:1–5 中文聖經和合本-神版(繁體)
1 以色列王大衛兒子所羅門的箴言: 2 要使人曉得智慧和訓誨, 分辨通達的言語, 3 使人處事領受智慧、 仁義、公平、正直的訓誨, 4 使愚人靈明, 使少年人有知識和謀略, 5 使智慧人聽見,增長學問, 使聰明人得著智謀,
箴言書的作者更將智慧人性化,代入一位女士的口中,對世人作出呼喊。
為什麼智慧是那麼重要?
(1) 智慧對世人的呼喊 (1:20-22)
Proverbs 1:20–22 中文聖經和合本-神版(繁體)
智慧在街市上呼喊, 在寬闊處發聲, 在熱鬧街頭喊叫, 在城門口、在城中發出言語, 說:“你們愚昧人喜愛愚昧, 褻慢人喜歡褻慢, 愚頑人恨惡知識,要到幾時呢?
(i) 走進人羣的地方, (1:20-22) - 街市上; 寬闊處; 熱鬧街; 城門口、在城中 - 無處不往。
(ii) 對不同的人士呼喚 - 愚昧人; 褻慢人; 愚頑人 -
愚昧人指年輕人,未懂智慧的人;
褻慢人指心驕氣傲的人, 行事狂妄 ( 21:24) ; 容易引起爭端, 帶來紛爭和羞辱( 22:10); 他們也不聽責備 (13:1)
愚頑人不能控制情緒, 容易發怒 (12:16)
今日,世人所缺乏的是智慧。但這並不是一般的學問或者技能,而是從敬畏耶和華開始,得到從神而來的智慧。
但這並不是一般的學問或者技能,而是從敬畏耶和華開始,得到從神而來的智慧。
Proverbs 1:7 中文聖經和合本-神版(繁體)
7 敬畏耶和華是知識的開端; 愚妄人藐視智慧和訓誨。
但可惜很多人只懂得去尋求地上的智識和才能,對神的智慧,可以說是掩耳不聽。有一位註釋箴言書的學者,形容智慧是一種神與我們的關係。是一種改變生命的智慧。這種從神而來的智慧,是願意讓神作生命的王,生命的主的一種關係。我們向神祈求這樣的智慧,神必定會賜給我們。
在列王紀上三4-15,有以下的記載:
在列王紀上三4-15,有以下的記載:
1 Kings 3:4–5 中文聖經和合本-神版(繁體)
4 所羅門王上基遍去獻祭,因為在那裡有極大的邱壇,他在那壇上獻一千犧牲作燔祭。5 在基遍,夜間夢中耶和華向所羅門顯現,對他說:“你願我賜你甚麼?你可以求。”
1 kings 3:4-
1 Kings 3:9–12 中文聖經和合本-神版(繁體)
9 所以求你賜我智慧,可以判斷你的民,能辨別是非。不然,誰能判斷這眾多的民呢?” 10 所羅門因為求這事,就蒙主喜悅。11 神對他說:“你既然求這事,不為自己求壽求富,也不求滅絕你仇敵的性命,單求智慧可以聽訟,12 我就應允你所求的,賜你聰明智慧,甚至在你以前沒有像你的,在你以後也沒有像你的。
1 kings 3:
所羅門王為管治以色列民,向神求智慧。神喜悅所羅門的請求,因為他不為自己求壽求富。神不但應允所羅門所求,甚至連他所沒有求的,就是富足、尊榮,也賜給他。
1 Kings 3:4–15 中文聖經和合本-神版(繁體)
4 所羅門王上基遍去獻祭,因為在那裡有極大的邱壇,他在那壇上獻一千犧牲作燔祭。5 在基遍,夜間夢中耶和華向所羅門顯現,對他說:“你願我賜你甚麼?你可以求。”6 所羅門說:“你僕人我父親大衛用誠實、公義、正直的心行在你面前,你就向他大施恩典;又為他存留大恩,賜他一個兒子坐在他的位上,正如今日一樣。7 耶和華我的神啊,如今你使僕人接續我父親大衛作王,但我是幼童,不知道應當怎樣出入。8 僕人住在你所揀選的民中,這民多得不可勝數。9 所以求你賜我智慧,可以判斷你的民,能辨別是非。不然,誰能判斷這眾多的民呢?” 10 所羅門因為求這事,就蒙主喜悅。11 神對他說:“你既然求這事,不為自己求壽求富,也不求滅絕你仇敵的性命,單求智慧可以聽訟,12 我就應允你所求的,賜你聰明智慧,甚至在你以前沒有像你的,在你以後也沒有像你的。13 你所沒有求的,我也賜給你,就是富足、尊榮,使你在世的日子,列王中沒有一個能比你的。14 你若效法你父親大衛,遵行我的道,謹守我的律例、誡命,我必使你長壽。” 15 所羅門醒了,不料是個夢。他就回到耶路撒冷,站在耶和華的約櫃前,獻燔祭和平安祭,又為他眾臣僕設擺筵席。
1 Kings 3:4–10 中文聖經和合本-神版(繁體)
4 所羅門王上基遍去獻祭,因為在那裡有極大的邱壇,他在那壇上獻一千犧牲作燔祭。5 在基遍,夜間夢中耶和華向所羅門顯現,對他說:“你願我賜你甚麼?你可以求。”6 所羅門說:“你僕人我父親大衛用誠實、公義、正直的心行在你面前,你就向他大施恩典;又為他存留大恩,賜他一個兒子坐在他的位上,正如今日一樣。7 耶和華我的神啊,如今你使僕人接續我父親大衛作王,但我是幼童,不知道應當怎樣出入。8 僕人住在你所揀選的民中,這民多得不可勝數。9 所以求你賜我智慧,可以判斷你的民,能辨別是非。不然,誰能判斷這眾多的民呢?” 10 所羅門因為求這事,就蒙主喜悅。
1 Kings 3:4–15 NIV84
4 The king went to Gibeon to offer sacrifices, for that was the most important high place, and Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar. 5 At Gibeon the Lord appeared to Solomon during the night in a dream, and God said, “Ask for whatever you want me to give you.” 6 Solomon answered, “You have shown great kindness to your servant, my father David, because he was faithful to you and righteous and upright in heart. You have continued this great kindness to him and have given him a son to sit on his throne this very day. 7 “Now, O Lord my God, you have made your servant king in place of my father David. But I am only a little child and do not know how to carry out my duties. 8 Your servant is here among the people you have chosen, a great people, too numerous to count or number. 9 So give your servant a discerning heart to govern your people and to distinguish between right and wrong. For who is able to govern this great people of yours?” 10 The Lord was pleased that Solomon had asked for this. 11 So God said to him, “Since you have asked for this and not for long life or wealth for yourself, nor have asked for the death of your enemies but for discernment in administering justice, 12 I will do what you have asked. I will give you a wise and discerning heart, so that there will never have been anyone like you, nor will there ever be. 13 Moreover, I will give you what you have not asked for—both riches and honor—so that in your lifetime you will have no equal among kings. 14 And if you walk in my ways and obey my statutes and commands as David your father did, I will give you a long life.” 15 Then Solomon awoke—and he realized it had been a dream. He returned to Jerusalem, stood before the ark of the Lord’s covenant and sacrificed burnt offerings and fellowship offerings. Then he gave a feast for all his court.
1 Kings 3:9–11 中文聖經和合本-神版(繁體)
9 所以求你賜我智慧,可以判斷你的民,能辨別是非。不然,誰能判斷這眾多的民呢?” 10 所羅門因為求這事,就蒙主喜悅。11 神對他說:“你既然求這事,不為自己求壽求富,也不求滅絕你仇敵的性命,單求智慧可以聽訟,
1 Kings 3:9–11 中文聖經和合本-神版(繁體)
9 所以求你賜我智慧,可以判斷你的民,能辨別是非。不然,誰能判斷這眾多的民呢?” 10 所羅門因為求這事,就蒙主喜悅。11 神對他說:“你既然求這事,不為自己求壽求富,也不求滅絕你仇敵的性命,單求智慧可以聽訟,
1 Kings 3:9–12 中文聖經和合本-神版(繁體)
9 所以求你賜我智慧,可以判斷你的民,能辨別是非。不然,誰能判斷這眾多的民呢?” 10 所羅門因為求這事,就蒙主喜悅。11 神對他說:“你既然求這事,不為自己求壽求富,也不求滅絕你仇敵的性命,單求智慧可以聽訟,12 我就應允你所求的,賜你聰明智慧,甚至在你以前沒有像你的,在你以後也沒有像你的。
1 Kings 3:9–14 中文聖經和合本-神版(繁體)
9 所以求你賜我智慧,可以判斷你的民,能辨別是非。不然,誰能判斷這眾多的民呢?” 10 所羅門因為求這事,就蒙主喜悅。11 神對他說:“你既然求這事,不為自己求壽求富,也不求滅絕你仇敵的性命,單求智慧可以聽訟,12 我就應允你所求的,賜你聰明智慧,甚至在你以前沒有像你的,在你以後也沒有像你的。13 你所沒有求的,我也賜給你,就是富足、尊榮,使你在世的日子,列王中沒有一個能比你的。14 你若效法你父親大衛,遵行我的道,謹守我的律例、誡命,我必使你長壽。”
所羅門王上基遍去獻祭,因為在那裡有極大的邱壇,他在那壇上獻一千犧牲作燔祭。在基遍,夜間夢中耶和華向所羅門顯現,對他說:“你願我賜你甚麼?你可以求。”所羅門說:“你僕人我父親大衛用誠實、公義、正直的心行在你面前,你就向他大施恩典;又為他存留大恩,賜他一個兒子坐在他的位上,正如今日一樣。耶和華我的神啊,如今你使僕人接續我父親大衛作王,但我是幼童,不知道應當怎樣出入。僕人住在你所揀選的民中,這民多得不可勝數。所以求你賜我智慧,可以判斷你的民,能辨別是非。不然,誰能判斷這眾多的民呢?” 所羅門王為管治以色列民,向神求智慧。神喜悅所羅門的請求,因為他不為自己求壽求富。神不但應允所羅門所求,甚至連他所沒有求的,就是富足、尊榮,也賜給他。
所羅門王為管治以色列民,向神求智慧。神喜悅所羅門的請求,因為他不為自己求壽求富。神不但應允所羅門所求,甚至連他所沒有求的,就是富足、尊榮,也賜給他。
1 KINGS 3: 所羅門王為管治以色列民,向神求智慧。神喜悅所羅門的請求,因為他不為自己求壽求富。神不但應允所羅門所求,甚至連他所沒有求的,就是富足、尊榮,也賜給他。
所羅門王為管治以色列民,向神求智慧。神喜悅所羅門的請求,因為他不為自己求壽求富。神不但應允所羅門所求,甚至連他所沒有求的,就是富足、尊榮,也賜給他。
所羅門王為管治以色列民,向神求智慧。神喜悅所羅門的請求,因為他不為自己求壽求富。神不但應允所羅門所求,甚至連他所沒有求的,就是富足、尊榮,也賜給他。
所羅門王為管治以色列民,向神求智慧。神喜悅所羅門的請求,因為他不為自己求壽求富。神不但應允所羅門所求,甚至連他所沒有求的,就是富足、尊榮,也賜給他。
所羅門王得著從神而來的智慧治理國家,國泰民安,外邦對他臣服,是以色列歷史上最輝煌的一個王朝和時代。所羅門的智慧馳名海外,勝過所有的智者。很多在箴言書中的教導都是出自所羅門。
在列王紀上三4-15,有以下的記載:
但這種令國家富強的智慧,也不是最高的智慧。神最高的智慧是主耶穌基督。
[1] (https://www.standard.co.uk/lifestyle/london-life/most-popular-new-years-resolution-2018-how-to-stick-to-them-a3727806.html
1 Kings 3:4–15 中文聖經和合本-神版(繁體)
所羅門王上基遍去獻祭,因為在那裡有極大的邱壇,他在那壇上獻一千犧牲作燔祭。在基遍,夜間夢中耶和華向所羅門顯現,對他說:“你願我賜你甚麼?你可以求。”所羅門說:“你僕人我父親大衛用誠實、公義、正直的心行在你面前,你就向他大施恩典;又為他存留大恩,賜他一個兒子坐在他的位上,正如今日一樣。耶和華我的神啊,如今你使僕人接續我父親大衛作王,但我是幼童,不知道應當怎樣出入。僕人住在你所揀選的民中,這民多得不可勝數。所以求你賜我智慧,可以判斷你的民,能辨別是非。不然,誰能判斷這眾多的民呢?” 所羅門因為求這事,就蒙主喜悅。神對他說:“你既然求這事,不為自己求壽求富,也不求滅絕你仇敵的性命,單求智慧可以聽訟,我就應允你所求的,賜你聰明智慧,甚至在你以前沒有像你的,在你以後也沒有像你的。你所沒有求的,我也賜給你,就是富足、尊榮,使你在世的日子,列王中沒有一個能比你的。你若效法你父親大衛,遵行我的道,謹守我的律例、誡命,我必使你長壽。” 所羅門醒了,不料是個夢。他就回到耶路撒冷,站在耶和華的約櫃前,獻燔祭和平安祭,又為他眾臣僕設擺筵席。
James 1:5 中文聖經和合本-神版(繁體)
5 你們中間若有缺少智慧的,應當求那厚賜與眾人、也不斥責人的神,主就必賜給他。
1 kings 3:4-15所羅門王向神求智慧。神喜悅所羅門的請求,因為他不為自己求壽求富。神不但應允所羅門所求,甚至連他所沒有求的,就是富足、尊榮,也賜給他。
James
所羅門王向神求智慧。神喜悅所羅門的請求,因為他不為自己求壽求富。神不但應允所羅門所求,甚至連他所沒有求的,就是富足、尊榮,也賜給他。
James 4:2–3 中文聖經和合本-神版(繁體)
2 你們貪戀,還是得不著;你們殺害嫉妒,又鬥毆爭戰,也不能得。你們得不著,是因為你們不求;3 你們求也得不著,是因為你們妄求,要浪費在你們的宴樂中。
James
所羅門王得著從神而來的智慧治理國家,國泰民安,外邦對他臣服,是以色列歷史上最輝煌的一個王朝和時代。所羅門的智慧馳名海外,勝過所有的智者。有不少的教導,是記載在箴言書中。你願意有所羅門的智慧嗎?
1 Corinthians 1:18–19 中文聖經和合本-神版(繁體)
18 因為十字架的道理,在那滅亡的人為愚拙;在我們得救的人卻為神的大能。19 就如經上所記: “我要滅絕智慧人的智慧, 廢棄聰明人的聰明。”
1 co 1:18
1 Corinthians 1:24–25 中文聖經和合本-神版(繁體)
24 但在那蒙召的,無論是猶太人、希臘人,基督總為神的能力,神的智慧。25 因神的愚拙總比人智慧,神的軟弱總比人強壯。
智慧是什麼呢?智慧並不只是一般的學問或者技能,而是從敬畏耶和華開始,得到從神而來的智慧。
Proverbs 1:1–5 中文聖經和合本-神版(繁體)
1 以色列王大衛兒子所羅門的箴言: 2 要使人曉得智慧和訓誨, 分辨通達的言語, 3 使人處事領受智慧、 仁義、公平、正直的訓誨, 4 使愚人靈明, 使少年人有知識和謀略, 5 使智慧人聽見,增長學問, 使聰明人得著智謀,
pro 1-5
智慧並不只是一般的學問或者技能,而是從敬畏耶和華開始,得到從神而來的智慧。
Proverbs 1:7 中文聖經和合本-神版(繁體)
7 敬畏耶和華是知識的開端; 愚妄人藐視智慧和訓誨。
箴言書 1-9 章是整卷書的導言,特別提到是所羅門的箴言,要使人得著智慧,但這種智慧並不只是一般的學問或者技能,而是因著敬畏耶和華,得到從神而來的智慧。有一位註釋箴言書的學者,甚至形容這種從神而來的智慧是與神的一種關係。但可惜很多人不但沒有去尋求神的智慧,甚至可以說是掩耳不聽。
pro 1:有一位註釋箴言書的學者,甚至形容這種從神而來的智慧是與神的一種關係。但可惜很多人不但沒有去尋求神的智慧,甚至可以說是掩耳不聽。
但可惜很多人只懂得去尋求地上的智識和才能,對神的智慧,可以說是掩耳不聽。有一位註釋箴言書的學者,形容智慧是一種神與我們的關係。是一種改變生命的智慧。這種從神而來的智慧,是願意讓神作生命的王,生命的主的一種關係。我們向神祈求這樣的智慧,神必定會賜給我們。
箴言書的作者透過不同的角色和聲音,對讀者諄諄善誘,去接受神的智慧。在今日的經文,更以擬人法將智慧代入一位女士的口中,作出呼喊。
(1) 智慧對世人的呼喊 (1:20-22)
Proverbs 1:20–22 中文聖經和合本-神版(繁體)
智慧在街市上呼喊, 在寬闊處發聲, 在熱鬧街頭喊叫, 在城門口、在城中發出言語, 說:“你們愚昧人喜愛愚昧, 褻慢人喜歡褻慢, 愚頑人恨惡知識,要到幾時呢?
(i) 走進人羣的地方, (1:20-22) - 街市上; 寬闊處; 熱鬧街; 城門口、在城中 - 無處不往。
(i) 走進人羣的地方, (1:20-22) - 街市上; 寬闊處; 熱鬧街; 城門口、在城中 - 無處不往。
(ii) 對不同的人士呼喚 - 愚昧人; 褻慢人; 愚頑人 -
愚昧人指年輕人,未懂智慧的人;
褻慢人指心驕氣傲的人, 行事狂妄 ( 21:24) ; 容易引起爭端, 帶來紛爭和羞辱( 22:10); 他們也不聽責備 (13:1)
愚頑人不能控制情緒, 容易發怒 (12:16)
(iii) 耶稣道成肉身來到世上,四處傳道,宣講天國的奧秘。(馬可 1:14-15)呼喚世人悔改。
Mark 1:14–15 中文聖經和合本-神版(繁體)
約翰下監以後,耶穌來到加利利,宣傳神的福音,說:“日期滿了,神的國近了!你們當悔改,信福音!”
(iv) 基督是神的能力和智慧, (林前1:18-25); 今天我們要明白和接受的智慧就是主耶穌。也要留心聽耶穌藉著聖靈所講的説話。
1 Corinthians 1:18–25 中文聖經和合本-神版(繁體)
18 因為十字架的道理,在那滅亡的人為愚拙;在我們得救的人卻為神的大能。19 就如經上所記: “我要滅絕智慧人的智慧, 廢棄聰明人的聰明。” 20 智慧人在哪裡?文士在哪裡?這世上的辯士在哪裡?神豈不是叫這世上的智慧變成愚拙嗎?21 世人憑自己的智慧,既不認識神,神就樂意用人所當作愚拙的道理拯救那些信的人,這就是神的智慧了。22 猶太人是要神蹟,希臘人是求智慧;23 我們卻是傳釘十字架的基督。在猶太人為絆腳石,在外邦人為愚拙;24 但在那蒙召的,無論是猶太人、希臘人,基督總為神的能力,神的智慧。25 因神的愚拙總比人智慧,神的軟弱總比人強壯。
“聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!” ( 啟 2:7, 11, 17, 29; 3:6, 13, 22)
Revelation 2:7 中文聖經和合本-神版(繁體)
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,我必將神樂園中生命樹的果子賜給他吃。’
(v) 耶穌也囑咐我們要去傳揚福音,讓世人明白和接受耶穌。(太28:19-20)
Matthew 28:19–20 中文聖經和合本-神版(繁體)
所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗。凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在,直到世界的末了。”
(2) 神的靈要澆灌世人 (1:23)
(i) 神的靈要澆灌世人 (1:23)
Proverbs 1:23 中文聖經和合本-神版(繁體)
你們當因我的責備回轉, 我要將我的靈澆灌你們, 將我的話指示你們。
Joel 2:29 中文聖經和合本-神版(繁體)
在那些日子, 我要將我的靈澆灌我的僕人和使女。
(ii) 應驗先知約珥的說話 (使2:16-21)
Acts 2:16–21 中文聖經和合本-神版(繁體)
16 這正是先知約珥所說的: 17 ‘神說:在末後的日子, 我要將我的靈澆灌凡有血氣的。 你們的兒女要說預言; 你們的少年人要見異象; 老年人要做異夢。 18 在那些日子, 我要將我的靈澆灌我的僕人和使女, 他們就要說預言。 19 在天上我要顯出奇事; 在地下我要顯出神蹟, 有血,有火,有煙霧。 20 日頭要變為黑暗, 月亮要變為血; 這都在主大而明顯的日子未到以前。 21 到那時候, 凡求告主名的,就必得救。’
(iii) 倚靠耶和華的靈方能成事(亞4:6)
Zechariah 4:6 中文聖經和合本-神版(繁體)
他對我說:“這是耶和華指示所羅巴伯的。萬軍之耶和華說:‘不是倚靠勢力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的靈方能成事。’
(iv) 耶穌應許賜下聖靈 (約14:16-17)
John 14:16–17 中文聖經和合本-神版(繁體)
我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師,叫他永遠與你們同在,就是真理的聖靈,乃世人不能接受的,因為不見他,也不認識他;你們卻認識他,因他常與你們同在,也要在你們裡面。
John 14:26 中文聖經和合本-神版(繁體)
但保惠師,就是父因我的名所要差來的聖靈,他要將一切的事指教你們,並且要叫你們想起我對你們所說的一切話。
(iv) 聖靈奇妙的工作
(3) 世人對智慧呼喚的回應 (1:24-27)
Proverbs 1:24–27 中文聖經和合本-神版(繁體)
我呼喚,你們不肯聽從; 我伸手,無人理會。 反輕棄我一切的勸戒, 不肯受我的責備。 你們遭災難,我就發笑; 驚恐臨到你們,我必嗤笑。 驚恐臨到你們,好像狂風; 災難來到,如同暴風, 急難痛苦臨到你們身上。
(i) 不聽從,不理會 (1:24-25)
(ii) 遇到不幸時,神不會理會 (1:26-27)
(iii) 今日世人對福音的回應是如何呢?
(4) 不垂聽神呼喚的人的下場 (1:28-33)
(i) 神不理睬 (1:28-29)
(ii) 自食其果 (1:30-33) 。所羅門離棄神,跌倒,引以為鑑。(王上 11:4-11)
結語:
在新一年的開始,讓我們實踐敬畏耶和華,聽從神的教導,領受神的靈的澆灌。不但叫我們能夠安然居住,得享安靜,不怕災禍。同時,也有一個豐盛和有智慧的生命,事主有力,完成主的使命和托負。
Related Media
See more
Related Sermons
See more