BIL - Joy Springs Out of Hope / El gozo brota de la esperanza

The Holy Spirit: The Fruit of the Spirit  •  Sermon  •  Submitted   •  Presented
0 ratings
· 12 views
Notes
Transcript
Sermon Tone Analysis
A
D
F
J
S
Emotion
A
C
T
Language
O
C
E
A
E
Social
View more →

Introduction / Introducción

A Haydn, el gran músico, le preguntaron una vez por qué su música para la iglesia era tan alegre, y respondió "Cuando pienso en Dios, mi corazón está tan lleno de alegría que las notas bailan y saltan, por así decirlo, de mi pluma, y puesto que Dios me ha dado un corazón alegre se me perdonará que le sirva con un espíritu alegre."
Haydn, the great musician, was once asked why his church music was so cheerful, and he replied: “When I think upon God, my heart is so full of joy that the notes dance and leap, as it were, from my pen, and since God has given me a cheerful heart it will be pardoned me that I serve Him with a cheerful spirit.”
Paul Lee Tan, Enciclopedia de 7700 ilustraciones: Signs of the Times (Garland, TX: Bible Communications, Inc., 1996), 679.
Life is marked by seasons—times of great difficulty and times of great joy. Usually we focus on making the transition from pain to relief as quickly as possible, but in the process, we may forget the significance of the transition itself. A transition is an opportunity to contemplate: Who is acting to move us from one season of our lives to the next? Why does winter give way to spring?
La vida está marcada por temporadas: tiempos de gran dificultad y tiempos de gran alegría. Por lo general, nos centramos en pasar del dolor al alivio lo antes posible, pero en el proceso podemos olvidar el significado de la propia transición. Una transición es una oportunidad para contemplar: ¿Quién actúa para que pasemos de una estación a otra de nuestra vida? ¿Por qué el invierno da paso a la primavera?
John D. Barry and Rebecca Kruyswijk, Connect the Testaments: A One-Year Daily Devotional with Bible Reading Plan (Bellingham, WA: Lexham Press, 2012).
1 Peter 1:3-9 / 1 Pedro 1:3-9
[pray/orar]
Estamos en medio de un estudio sobre el estudio del fruto del Espíritu Santo, que se encuentran enumerados en Gálatas 5...
Galatians 5:22-23 / Gálatas 5:22-23
Los siguientes versos me llamaron la atención...
Galatians 5:24-25 / Gálatas 5:24-25
Me encanta eso de "Si vivimos por el Espíritu, mantengamos también el paso del Espíritu". Nadie dijo nunca que este "andar en el Espíritu" sera fácil. Crucificar la carne es producto del discipulado y del trabajo duro.
Esta semana nos centraremos en el don del "Gozo". El gozo se asocia más a menudo con la alegría y la felicidad y se equilibra en la vida con el dolor o la pena. La Biblia llama a esto "lamento".

I. Lament Means To Be Without Hope / Lamentarse significa estar sin esperanza

Los libros proféticos de la Biblia están llenos del lenguaje del lamento y del duelo. Este lamento es una respuesta primaria a la disciplina y el juicio de Dios. El lamento es el subproducto de no estar bien con Dios.
Tendemos a sopesar cosas como la alegría y la tristeza en relación con las cosas que tenemos y mantenemos en este mundo:
amigos y familia,
propósito, poder y prosperidad.
Cuando se pierde alguna de estas cosas, tendemos a lamentarnos y cuando las tenemos en abundancia, nos sentimos alegres y felices.
Se puede saber mucho sobre los valores de alguien por lo que lloran.
Las Escrituras sopesan el lamento bajo una luz diferente. La Escritura sopesa la alegría y el lamento en relación con nuestra posición ante Dios.
Ephesians 2:12 / Efesios 2:12
Para decirlo en el lenguaje proverbial del sermón de la calcomanía:
No God. No Hope. Know God! Know Hope!
Sin Dios. Sin esperanza. ¡Conoce a Dios! Conoce la esperanza.

II. We Find Joy in Our Living Hope, Our Lasting Hope / Encontramos la alegría en nuestra esperanza viva, nuestra esperanza duradera

1 Peter 1:3-5 / 1 Pedro 1:3-5
Nuestra esperanza y nuestra alegría se encuentran en Cristo y a través de un conocimiento salvador de él y la creencia en su obra completada en la cruz, tenemos la capacidad de obtener el perdón de nuestros pecados y ser puestos en posición correcta con Dios.
Cuando tratamos de encontrar nuestra alegría en las cosas de este mundo—en los placeres, materiales y carnales- siempre encontraremos que nos faltan.
Cuando tratamos de encontrar nuestra alegría en las personas que amamos—amigos y familia, nos decepcionaremos.
Esta esperanza viva se llama así porque hemos pasado de la muerte a la vida por nuestra decisión de creer y seguir a Jesucristo...
John 5:24 / Juan 5:24
Tenemos una "esperanza viva" en Cristo, pero también tenemos una "esperanza duradera", es una esperanza que perdurará y nos llevará a través de los tiempos difíciles de prueba a medida que nos acercamos al final y al regreso de Cristo.

A. An Imperishable Inheritance / Una herencia imperecedera

Tenemos esta herencia imperecedera de la que hemos hablado antes. Al elegir a Cristo, somos "adoptados en la familia de Dios". A lo que no podemos tener por nuestro nacimiento, tenemos acceso por nuestra adopción como coherederos con Cristo...
Romans 8:15-17 / Romanos 8:15-17

B. Guarded by God’s Power / Guardado por el poder de Dios

El apóstol Pedro también dijo que estamos "guardados por el poder de Dios mediante la fe para la salvación" (1 Pedro 1:5). Esto significa que somos sostenidos en nuestro fe por la misma fuerza de Dios.
Los marineros de antaño compararon esta fuerza con la que sostiene el barco en el mar agitado por la tormenta.
El cantante y compositor Ray Boltz lo describió así en su canción The Anchor Holds...
The anchor holds / El ancla se mantiene Though the ship is battered / Aunque el barco esté maltrecho The anchor holds / El ancla se mantiene Though the sails are torn / Aunque las velas se rasguen
I have fallen on my knees / He caído de rodillas As I faced the raging seas / Al enfrentarme a los mares furiosos The anchor holds / El ancla se mantiene In spite of the storm / A pesar de la tormenta

IV. We’re in a Time of Refining / Estamos en un tiempo de refinamiento

Pedro aquí en el verso 7 compara este proceso con un fuego refinador...
1 Peter 1:7-9 / 1 Pedro 1:7-9
El refinado es un proceso de eliminación de impurezas o elementos no deseados. En el caso del metal, se utiliza el fuego para calentar el metal, de modo que las impurezas puedan ser retiradas o eliminadas, haciendo que el metal sea más fuerte y apto para la tarea.
En la vida espiritual, los tiempos difíciles se utilizan para refinarnos y eliminar nuestra dependencia en la carne y hacernos más fuertes en el espíritu.
El Apóstol Santiago lo dijo de manera similar...
James 1:2-4 / Santiago 1:2-4
La resistencia o perseverancia en la prueba produce un cristiano espiritualmente maduro y más fuerte que el que no experimenta ninguna prueba, ningún sufrimiento.
Cuando se trata de la vida espiritual, el viejo dicho de gimnasio "Sin dolor no hay ganancia" también es cierto.
Santiago llega a decir que la prueba, que produce perseverancia, puede tambien produce gozo, “sumo gozo” dice. Pero esto requiere que tengamos nuestras prioridades claras para encontrar el gozo en la prueba.
Nehemías lo dijo así...
Nehemiah 8:10b / Nehemías 8:10b
Y esto después de que el pueblo de Judá terminara de reconstruir la muralla alrededor de Jerusalén, aunque una muralla mucho más pequeña y menos impresionante que la que recordaban de los mejores días de Jerusalén.
El gozo nos da fuerza. El gozo nos da esperanza.
He visto a familias encontrar alegría en el fallecimiento de su ser querido porque saben que les espera un lugar mejor.
He visto a personas que sufren una dolencia física o un dolor constante, pero que están llenas de la alegría del Señor.
Prefiero tener alegría en medio de mi sufrimiento que estar deprimido cuando tengo todo lo que necesito.
Cuando nos centramos en las cosas correctas, podemos mantener una perspectiva adecuada y encontrar el gozo que nos llevará a través del valle más profundo o los días más oscuros de nuestra prueba.
Pablo oró por los cristianos romanos durante los días oscuros de su persecución...
Romans 15:13 / Romanos 15:13

Conclusion / Conclusión

La vida está marcada por temporadas: tiempos de gran dificultad y tiempos de gran alegría.
Life is marked by seasons—times of great difficulty and times of great joy.
Dr. Joseph C. Macaulay, President of what has now become Tyndale University, a well-respected Bible school in Ontario, Canada tells the tale of visiting the Biltmore Estate in North Carolina with a group of students who were preparing for Christian service:
El Dr. Joseph C. Macaulay, presidente de lo que ahora se ha convertido en la Universidad Tyndale, una escuela bíblica muy respetada en Ontario, Canadá, cuenta la historia de una visita a la finca Biltmore en Carolina del Norte con un grupo de estudiantes que se estaban preparando para el servicio cristiano:
...Quedaron impresionados al ver los fabulosos tesoros expuestos y el exuberante entorno.
...They were impressed as they viewed the fabulous treasures on display and the luxuriant surroundings.
As they returned to their summer conference grounds, however, they began singing with joy in their hearts:
Sin embargo, cuando regresaron a su recinto de conferencias de verano, comenzaron a cantar con alegría en sus corazones:
"Cuando mires a otros con sus tierras y oro, Piensa que Cristo te ha prometido Su riqueza incalculable; Cuenta tus bendiciones: el dinero no puede comprar Tu recompensa en el cielo ni tu hogar en las alturas".
“When you look at others with their lands and gold, Think that Christ has promised you His wealth untold; Count your blessings—money cannot buy Your reward in Heaven nor your home on high.”
Macaulay thought to himself, how much richer are these young people who are investing their lives in the Lord’s service than the owners of the most treasure-laden castles of this world!—Our Daily Bread
Macaulay pensó para sí mismo, ¡cuánto más ricos son estos jóvenes que están invirtiendo sus vidas en el servicio del Señor que los propietarios de los castillos más cargados de tesoros de este mundo!-Nuestro pan de cada día

The Lord’s Supper / La Cena del Señor

1 Corinthians 11:23-26 / 1 Corintios 11:23-26
We come to the table reflecting upon the sacrifice that our Lord made on the cross and we remember the reason that He made that sacrifice.
Venimos a la mesa reflexionando sobre el sacrificio que nuestro Señor hizo en la cruz y recordamos la razón por la que hizo ese sacrificio.
Él vino a abrirnos las puertas del cielo tomando nuestro pecado sobre sí mismo, proporcionando un camino para que pudiéramos entrar en la presencia de Dios como coherederos.
He came to open the doors of heaven to us by taking our sin upon himself, providing a way that we might enter into God’s presence as joint heirs.
[distribute the elements]
[ask someone to pray]
1 Cor 11:23b-24
This is the body of our Lord Jesus Christ, take it and eat in remembrance of His body broken for us.
Esto es el cuerpo de nuestro Señor Jesucristo, tomadlo y comed en memoria de su cuerpo partido por nosotros.
1 Cor 11:25-26
This is the blood of our Lord, Jesus Christ. Take it and drink in remembrance of his blood poured out for us.
Esta es la sangre de nuestro Señor, Jesucristo. Tomad y bebed en recuerdo de su sangre derramada por nosotros.
Porque comiendo este pan y bebiendo este cáliz, nos unimos para proclamar la vida, la muerte y la resurrección del Señor hasta su regreso a nosotros.
For by eating this bread and drinking this cup, we join together in proclaiming the Lord’s life, death, and resurrection until his return to us.
Related Media
See more
Related Sermons
See more